Deutsch-Englisch Übersetzung für "Trost"

"Trost" Englisch Übersetzung

Trost
[troːst]Maskulinum | masculine m <Trostes; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • zum Trost(e)
    as a consolation
    zum Trost(e)
  • welch ein Trost!
    welch ein Trost!
  • ein Trost, dass …
    it’s a comfort that …, it’s a help that…, at least
    ein Trost, dass …
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • comfort
    Trost Person
    Trost Person
Beispiele
Beispiele
  • du bist wohl nicht (rechtoder | or od ganz) bei Trost(e) umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you must be out of your mind
    du bist wohl nicht (rechtoder | or od ganz) bei Trost(e) umgangssprachlich | familiar, informalumg
das ist ein billiger Trost
that is small consolation
das ist ein billiger Trost
er ist nicht ganz normal (oder | orod bei Trost, richtig im Kopt)
there is something wrong with him, he is not all there
er ist nicht ganz normal (oder | orod bei Trost, richtig im Kopt)
er ist nicht recht bei Trost
he is not quite right in the head
er ist nicht recht bei Trost
das ist ein schlechter Trost
that is scant consolation, that is cold comfort
das ist ein schlechter Trost
jemandem Trost geben
to givejemand | somebody sb comfort, to bringjemand | somebody sb consolation
jemandem Trost geben
schwacher Trost
schwacher Trost
jemandem Trost zusprechen
to comfort (oder | orod console)jemand | somebody sb
jemandem Trost zusprechen
He surely adhered to the enemy, giving much more than aid and comfort.
Er war sicher dem Feind zugehörig und gewährte ihnen mehr als Hilfe und Trost.
Quelle: News-Commentary
A small consolation in the current crisis is that inflation rates are now coming down.
Ein kleiner Trost in der gegenwärtigen Krise ist, dass die Inflationsraten sinken.
Quelle: News-Commentary
That is of no comfort to the UK, rebate or no.
Das ist für Großbritannien kein Trost, Ausgleich hin oder her.
Quelle: Europarl
Very, very small comfort it was to Tom to be alone in danger!
Was ein sehr, sehr schwacher Trost für Tom war, allein in Gefahr zu sein!
Quelle: Books
It is five years' consolation for all those who are finished in their own countries.
Das sind dann fünf Jahre Trost für all jene, die in ihrem Land keine Chance mehr haben.
Quelle: Europarl
When it does, better-equipped quarantine wards will be poor consolation.
Wenn diese eintritt, sind besser ausgestattete Quarantänestationen lediglich ein schwacher Trost.
Quelle: News-Commentary
This is true, but it provides little solace for the potential losers.
Das stimmt zwar, es spendet den potenziellen Verlierern jedoch wenig Trost.
Quelle: News-Commentary
There is no consolation for those who boycott
Und für die, die die Wahlen boykottieren, wird es nachher keinen Trost geben. #GutenMorgen hahahaha
Quelle: GlobalVoices
Are we mad to be here at this time of night debating this issue?
Sind wir nicht ganz bei Trost, dass wir zu so später Stunde diese Problematik erörtern?
Quelle: Europarl
Was the lawyer trying to comfort K. or to confuse him?
War es Trost oder Verzweiflung, was der Advokat erreichen wollte?
Quelle: Books
Then by way of consolation they added —
Und zum sonderbaren Trost meinten sie:
Quelle: Books
However, I take little comfort from this.
Das ist jedoch nur ein schwacher Trost.
Quelle: Europarl
People want to seek comfort from religion.
Die Menschen suchen Trost in der Religion.
Quelle: GlobalVoices
Deception might be a source of comfort.
Auch kann die Täuschung möglicherweise eine Quelle des Trostes sein.
Quelle: News-Commentary
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: