Spanisch-Deutsch Übersetzung für "sieg"

"sieg" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie sien?

siegen

intransitives Verb | verbo intransitivo v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • über jemanden siegen
    vencer ajemand | alguien alguien
    über jemanden siegen

Sieger

Maskulinum | masculino m <Siegers; Sieger> Siegerin (Femininum | femeninof) <Siegerin; Siegerinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vencedor(a)Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculino y femenino entre paréntesis m(f)
    Sieger
    Sieger
  • ganador(a)Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculino y femenino entre paréntesis m(f)
    Sieger Wettkampf
    Sieger Wettkampf

Sieg

[ziːk]Maskulinum | masculino m <Sieg(e)s; Siege>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • victoriaFemininum | femenino f
    Sieg überAkkusativ | acusativo akk
    triunfoMaskulinum | masculino m (sobre)
    Sieg überAkkusativ | acusativo akk
    Sieg überAkkusativ | acusativo akk

siega

[ˈsĭeɣa]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Mähenneutro | Neutrum n
    siega
    siega
  • (Getreide-)Erntefemenino | Femininum f
    siega cosecha
    siega cosecha
  • Erntezeitfemenino | Femininum f
    siega temporada
    siega temporada

pertrechos

[pɛrˈtretʃos]masculino plural | Maskulinum Plural mpl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Geräteneutro plural | Neutrum Plural npl
    pertrechos (≈ aparatos)
    pertrechos (≈ aparatos)
  • Ausrüstungfemenino | Femininum f
    pertrechos (≈ equipamiento)
    pertrechos (≈ equipamiento)
Beispiele
  • pertrechos (bélicos)
    Kriegsgerätneutro | Neutrum n
    pertrechos (bélicos)
  • pertrechos de siega agricultura | Agrar-/LandwirtschaftAGR
    Erntegeräteneutro plural | Neutrum Plural npl
    -maschinenfemenino | Femininum fplural | Plural pl
    pertrechos de siega agricultura | Agrar-/LandwirtschaftAGR

Pferdelänge

Femininum | femenino f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • largoMaskulinum | masculino m de caballo
    Pferdelänge Sport | deporteSPORT
    Pferdelänge Sport | deporteSPORT
Beispiele

davontragen

transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • llevarse
    davontragen (≈ wegtragen)
    davontragen (≈ wegtragen)
Beispiele
  • Verletzungen davontragen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
    sufrir daños
    Verletzungen davontragen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
Beispiele

hervorgehen

intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • hervorgehen aus (≈ stammen von)
    hervorgehen aus (≈ stammen von)
  • hervorgehen aus als Folge
    hervorgehen aus als Folge
  • hervorgehen aus aus einer Ehe Kinder
    nacer de
    hervorgehen aus aus einer Ehe Kinder
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

ausfallen

intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • caerse
    ausfallen Haar
    ausfallen Haar
  • averiarse, fallar
    ausfallen (≈ nicht funktionieren)
    ausfallen (≈ nicht funktionieren)
  • suspenderse
    ausfallen (≈ nicht stattfinden)
    ausfallen (≈ nicht stattfinden)
Beispiele
  • no estar, faltar
    ausfallen Person (≈ fehlen)
    ausfallen Person (≈ fehlen)
Beispiele
  • er fällt aus figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    no entra en consideración (oder | ood en cuenta)
    er fällt aus figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele