„keilen“: reflexives Verb keilenreflexives Verb | verbo reflexivo v/r umgangssprachlich | uso familiarumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pegarse... Beispiele sich keilen pegarse, pelearse sich keilen
„Keil“: Maskulinum Keil [kaɪl]Maskulinum | masculino m <Keil(e)s; Keile> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cuña cuñaFemininum | femenino f Keil Keil Beispiele einen Keil treiben zwischen (Akkusativ | acusativoacus) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig extrañar (ajemand | alguien alguien dejemand | alguien alguien) einen Keil treiben zwischen (Akkusativ | acusativoacus) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„Keile“: Femininum KeileFemininum | femenino f <Keile> umgangssprachlich | uso familiarumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) paliza, zurra palizaFemininum | femenino f Keile umgangssprachlich | uso familiarumg zurraFemininum | femenino f Keile umgangssprachlich | uso familiarumg Keile umgangssprachlich | uso familiarumg Beispiele Keile kriegen recibir una paliza Keile kriegen
„Keiler“: Maskulinum KeilerMaskulinum | masculino m <Keilers; Keiler> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jabalí jabalíMaskulinum | masculino m Keiler Keiler
„Klotz“: Maskulinum Klotz [klɔts]Maskulinum | masculino m <Klotzes; Klötze> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bloque, tajo zoquete, tarugo bloqueMaskulinum | masculino m Klotz (≈ Holzklotz) Klotz (≈ Holzklotz) tajoMaskulinum | masculino m Klotz (≈ Hackklotz) Klotz (≈ Hackklotz) Beispiele jemandem ein Klotz am Bein sein umgangssprachlich | uso familiarumg molestar ajemand | alguien alguien jemandem ein Klotz am Bein sein umgangssprachlich | uso familiarumg einen Klotz am Bein haben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig no tener libertad de acción einen Klotz am Bein haben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig wie ein Klotz schlafen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig dormir como un tronco wie ein Klotz schlafen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig auf einen groben Klotz gehört ein grober Keil a pillo, pillo y medio a tal tronco, tal hacha auf einen groben Klotz gehört ein grober Keil Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen zoqueteMaskulinum | masculino m Klotz Person figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig tarugoMaskulinum | masculino m Klotz Person figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Klotz Person figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig