Spanisch-Deutsch Übersetzung für "heran"

"heran" Deutsch Übersetzung

heran
[hɛˈran]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nur heran!
    ¡por aquí!
    nur heran!
  • (dicht) anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) heran
    (muy) cerca deetwas | alguna cosa, algo a/c
    (dicht) anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) heran
heranrücken
transitives Verb | verbo transitivo v/t <trennbar | separablesep; h.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas | alguna cosa, algoetwas anetwas | alguna cosa, algo etwas, jemanden heranrücken
    acercaretwas | alguna cosa, algo a/c aetwas | alguna cosa, algo a/c,jemand | alguien alguien
    etwas | alguna cosa, algoetwas anetwas | alguna cosa, algo etwas, jemanden heranrücken
heranrücken
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <trennbar | separablesep; s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • anetwas | alguna cosa, algo etwas, jemanden heranrücken
    acercarse aetwas | alguna cosa, algo a/c,jemand | alguien alguien
    anetwas | alguna cosa, algo etwas, jemanden heranrücken
  • er rückte näher an sie heran
    se acercó a ella
    er rückte näher an sie heran
herankommen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • anetwas | alguna cosa, algo etwas, jemanden herankommen
    acercarse aetwas | alguna cosa, algo a/c,jemand | alguien alguien
    anetwas | alguna cosa, algo etwas, jemanden herankommen
  • es ist nicht an ihn heranzukommen
    es ist nicht an ihn heranzukommen
  • etwas | alguna cosa, algoetwas an sich (Akkusativ | acusativoacus) herankommen lassen
    aguardaretwas | alguna cosa, algo a/c (con paciencia)
    etwas | alguna cosa, algoetwas an sich (Akkusativ | acusativoacus) herankommen lassen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) herankommen (≈ heranreichen)
    alcanzaretwas | alguna cosa, algo a/c
    anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) herankommen (≈ heranreichen)
  • anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) herankommen (≈ bekommen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    tener acceso aetwas | alguna cosa, algo a/c
    anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) herankommen (≈ bekommen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Beispiele
  • an jemanden herankommen (≈ Kontakt aufnehmen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    acercarse ajemand | alguien alguien
    an jemanden herankommen (≈ Kontakt aufnehmen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • an jemanden herankommen (≈ jemandem gleichkommen)
    igualar ajemand | alguien alguien
    an jemanden herankommen (≈ jemandem gleichkommen)
  • er kommt nicht an ihn heran
    no puede compararse con él
    er kommt nicht an ihn heran