„Bf.“: Abkürzung Bf.Abkürzung | abreviatura abk (= Bahnhof) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) est. est. (estação) Bf. Bf.
„Bd.“: Abkürzung Bd.Abkürzung | abreviatura abk (= Band) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vol., t. vol. (volume), t. (tomo) Bd. Bd.
„BD“: feminino BD [beˈde]feminino | Femininum f ou (= banda desenhada) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Comic Comicmasculino | Maskulinum m BD BD
„Sinter“: Maskulinum Sinter [ˈzɪntər]Maskulinum | masculino m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) concreção calcária concreçãoFemininum | feminino f calcária Sinter Sinter
„sinta“ sinta [ˈsĩtɜ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sinta → siehe „sentir“ sinta → siehe „sentir“
„sinto“ sinto [ˈsĩtu] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sinto → siehe „sentir“ sinto → siehe „sentir“
„sentir“: verbo transitivo sentir [sẽˈtir]verbo transitivo | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fühlen, spüren, hören, riechen, bedauern, übel nehmen fühlen sentir sentir spüren sentir sentir hören sentir (≈ ouvir) sentir (≈ ouvir) riechen sentir (≈ cheirar) sentir (≈ cheirar) bedauern sentir (≈ lamentar) sentir (≈ lamentar) übel nehmen sentir (≈ levar a mal) sentir (≈ levar a mal) Beispiele fazer-se sentir sich bemerkbar machen fazer-se sentir sentir a falta de vermissen sentir a falta de dar a (ou fazer) sentir zu verstehen geben dar a (ou fazer) sentir sinto muito es tut mir sehr Leid sinto muito Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „sentir“: verbo reflexivo sentir [sẽˈtir]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vorkommen wie gekränkt sein sich mies fühlen Beispiele sentir-se sich (dativo | Dativdat) vorkommen (wie) sentir-se sentir-se de (≈ ofender-se) gekränkt sein (überacusativo | Akkusativ ac) sentir-se de (≈ ofender-se) sentir-se em baixo sich mies fühlen sentir-se em baixo „sentir“: masculino sentir [sẽˈtir]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gefühl, Ansicht Gefühlneutro | Neutrum n sentir sentir Ansichtfeminino | Femininum f sentir sentir