„Däne“: Maskulinum Däne [ˈdɛːnə]Maskulinum | masculino m <-n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dinamarquês dinamarquêsMaskulinum | masculino m Däne Däne
„mauern“: intransitives Verb mauernintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <-re> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) levantar parede, esperar, guardar levantar parede mauern mauern esperar, guardar mauern Kartenspiel figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig mauern Kartenspiel figurativ, im übertragenen Sinn | em sentido figuradofig „mauern“: transitives Verb mauerntransitives Verb | verbo transitivo v/t <-re> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) murar, levantar murar mauern mauern levantar mauern Wand mauern Wand
„ca.“: Abkürzung ca.Abkürzung | abreviatura abk (= circa, zirka) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cerca de, aproximadamente cerca de, aproximadamente ca. ca.
„Mauer“: Femininum Mauer [ˈmaʊər]Femininum | feminino f <Mauer; -n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) muro, muralha, parede muroMaskulinum | masculino m Mauer Mauer muralhaFemininum | feminino f Mauer (≈ Stadtmauer) Mauer (≈ Stadtmauer) paredeFemininum | feminino f Mauer (≈ Wand) Mauer (≈ Wand) Beispiele Berliner Mauer historisch | históricohist muroMaskulinum | masculino m de Berlim Berliner Mauer historisch | históricohist
„com“: preposição com [kõ]preposição | Präposition prep Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit bei trotz Weitere Beispiele... mit (dativo | Dativdat) com com bei (dativo | Dativdat) com proximidade, circunstância com proximidade, circunstância Beispiele com este tempo bei dem Wetter com este tempo vive com os pais er lebt bei den Eltern vive com os pais Beispiele para com relação zu (dativo | Dativdat) para com relação a amizade para com … die Freundschaft zu a amizade para com … trotz (dativo | Dativdat,genitivo | Genitiv gen) com concessivo com concessivo Beispiele com tudo isso trotz alledem com tudo isso Beispiele estar com medo Angst haben estar com medo estar com fome, sonoet cetera | etc., und so weiter etc hungrig, müdeet cetera | etc., und so weiter etc sein estar com fome, sonoet cetera | etc., und so weiter etc
„mau“: adjectivo mau [mau]adjectivo | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schlecht, schlimm, falsch, unangenehm, böse, unartig, übel schlecht mau mau schlimm mau (≈ grave) übel mau (≈ grave) mau (≈ grave) falsch mau resultado mau resultado unangenehm mau (≈ desagradável) mau (≈ desagradável) böse mau (≈ pessoa, acto) mau (≈ pessoa, acto) unartig mau criança mau criança Beispiele mau de contentar/roer schwer zu befriedigen/verkraften mau de contentar/roer às más im Bösen mit Gewalt às más menos mau erträglich menos mau estar mau nicht in Ordnung sein estar mau ser mau schlimm (ou übel) sein ser mau não é mau! nicht übel! não é mau! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „mau“: masculino mau [mau]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Böses, Bösewicht Böse(s)neutro | Neutrum n mau mau Bösewichtmasculino | Maskulinum m mau mau Beispiele o mau da fita português do Portugal | Portugiesisch aus Portugalport der Bösewicht o mau da fita português do Portugal | Portugiesisch aus Portugalport
„grado“: adjectivo grado [ˈgradu]adjectivo | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dickkörnig, höchst, herausragend dick(körnig) grado grado höchst grado em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig grado em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig herausragend grado grado „grado“: masculino grado [ˈgradu]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) guter Wille guter Willemasculino | Maskulinum m grado grado Beispiele de bom/mau grado gern/ungern de bom/mau grado mau grado trotz (genitivo | Genitivgen) mau grado mau grado meu gegen meinen Willen mau grado meu
„hálito“: masculino hálito [ˈałitu]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Hauch, Atem Hauchmasculino | Maskulinum m hálito hálito Atemmasculino | Maskulinum m hálito hálito Beispiele mau hálito Mundgeruchmasculino | Maskulinum m mau hálito
„elemento“: masculino elemento [iłɨˈmẽtu]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Element, Bestandteil, Grundstoff Mensch, Kerl Elementneutro | Neutrum n elemento especialmente | besondersespec química | ChemieQUÍM Grundstoffmasculino | Maskulinum m elemento especialmente | besondersespec química | ChemieQUÍM elemento especialmente | besondersespec química | ChemieQUÍM Bestandteilmasculino | Maskulinum m elemento (≈ parte) elemento (≈ parte) Beispiele elementosplural | Plural pl Grundlagenfeminino plural | Femininum Plural fpl Materialneutro | Neutrum n elementosplural | Plural pl Menschmasculino | Maskulinum m elemento em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig Kerlmasculino | Maskulinum m elemento em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig elemento em sentido figurado | figurativ, im übertragenen Sinnfig Beispiele mau elemento schlechter Kerlmasculino | Maskulinum m mau elemento
„agouro“: masculino agouro [ɜˈgoru]masculino | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vorzeichen Vorzeichenneutro | Neutrum n agouro agouro Beispiele ser de bom/mau agouro ein/kein gutes Omen sein ser de bom/mau agouro