„zustechen“: transitives Verb zustechentransitives Verb | verbo transitivo v/t <sticht; stach; gestochen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) colpire, infilzare colpire, infilzare zustechen zustechen
„herausstechen“: intransitives Verb herausstechenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <sticht; stach; gestochen; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) distaccarsi, spiccare, distinguersi distaccarsi, spiccare, distinguersiauch | anche a. figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig herausstechen herausstechen
„totstechen“: transitives Verb totstechentransitives Verb | verbo transitivo v/t <sticht; stach; gestochen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) trafiggere a morte trafiggere (a morte) totstechen totstechen
„umstechen“: transitives Verb umstechentransitives Verb | verbo transitivo v/t <sticht; stach; gestochen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vangare vangare umstechen umstechen
„stechen“: transitives Verb stechentransitives Verb | verbo transitivo v/t <sticht; stach; gestochen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pungere scavare raccogliere, tagliare incidere prendere, ammazzare Weitere Beispiele... pungere stechen stechen Beispiele jemanden mit einer Nadel stechen pungere qn con uno spillo jemanden mit einer Nadel stechen scavare stechen stechen Beispiele den Torf stechen scavare la torba den Torf stechen raccogliere, tagliare stechen Gemüse stechen Gemüse incidere stechen stechen Beispiele etwas | qualcosaetwas in Kupfer stechen incidere qc su rame etwas | qualcosaetwas in Kupfer stechen prendere, ammazzare stechen beim Kartenspiel stechen beim Kartenspiel Beispiele in die Augen stechen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig saltare agli occhi in die Augen stechen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Beispiele die Sonne sticht il sole picchia die Sonne sticht „stechen“: intransitives Verb stechenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <sticht; stach; gestochen; h.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pungere timbrare il cartellino dare provare delle fitte pungere stechen stechen Beispiele mit einer Nadel in den Stoff stechen infilare l’ago nella stoffa mit einer Nadel in den Stoff stechen provare (oder | ood avere) delle fitte stechen Schmerzen <unpersönlich | impersonaleunpers> stechen Schmerzen <unpersönlich | impersonaleunpers> timbrare il cartellino stechen die Stechuhr betätigen stechen die Stechuhr betätigen dare stechen stechen Beispiele die Farbe des Anzugs sticht ins Graue il colore dell’abito dà sul (oder | ood tende al) grigio die Farbe des Anzugs sticht ins Graue „stechen“: reflexives Verb stechenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r <sticht; stach; gestochen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pungersi pungersi un dito Beispiele sich stechen pungersi sich stechen sich (Dativ | dativodat) in den Finger stechen pungersi un dito sich (Dativ | dativodat) in den Finger stechen