„Wunder“: Neutrum WunderNeutrum | neutro n <-s; -> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) miracolo, prodigio miracoloMaskulinum | maschile m Wunder prodigioMaskulinum | maschile m Wunder Wunder Beispiele wie durch ein Wunder (come) per miracolo wie durch ein Wunder Wunder wirken figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig fare miracoli Wunder wirken figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig sein blaues Wunder erleben avere una brutta sorpresa sein blaues Wunder erleben etwas | qualcosaetwas ist (k)ein Wunder (non) c’è da meravigliarsi etwas | qualcosaetwas ist (k)ein Wunder die Wunder der Natur le meraviglie della natura die Wunder der Natur Wunder was/wie/wer umgangssprachlich | familiareumg chissà cosa/che/chi Wunder was/wie/wer umgangssprachlich | familiareumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Wunde“: Femininum WundeFemininum | femminile f <-; -n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ferita feritaFemininum | femminile f Wunde Wunde Beispiele alte Wunden aufreißen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig riaprire vecchie ferite alte Wunden aufreißen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
„wunder“ wunder Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wunder → siehe „Wunder“ wunder → siehe „Wunder“
„wund“: Adjektiv wundAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ferito Weitere Beispiele... ferito wund wund Beispiele wunder Punkt figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig punto dolente wunder Punkt figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig „wund“: Adverb wundAdverb | avverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) correre fino a piagarsi i piedi piagarsi qc per lungo decubito Beispiele sich (Dativ | dativodat) die Füße wund laufen correre fino a piagarsi i piedi sich (Dativ | dativodat) die Füße wund laufen sich (Dativ | dativodat)etwas | qualcosa etwas wund liegen piagarsi qc (per lungo decubito) sich (Dativ | dativodat)etwas | qualcosa etwas wund liegen
„wundern“: transitives Verb wunderntransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) meravigliare, stupire meravigliare, stupire wundern wundern Beispiele es wundert mich, dass… mi meraviglia che … es wundert mich, dass… „wundern“: reflexives Verb wundernreflexives Verb | verbo riflessivo v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) meravigliarsi di Beispiele sich wundern (überAkkusativ | accusativo akk) meravigliarsi (di) sich wundern (überAkkusativ | accusativo akk)
„tamponieren“: transitives Verb tamponierentransitives Verb | verbo transitivo v/t Medizin | medicinaMED Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tamponare tamponare tamponieren tamponieren Beispiele eine Wunde tamponieren tamponare una ferita eine Wunde tamponieren
„vernähen“: transitives Verb vernähentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cucire ricucire, chiudere cucendo consumare, utilizzare cucire vernähen vernähen ricucire, chiudere cucendo vernähen mit einer Naht verschließen vernähen mit einer Naht verschließen Beispiele eine Wunde vernähen ricucire una ferita eine Wunde vernähen consumare, utilizzare (cucendo) vernähen verbrauchen vernähen verbrauchen
„wundernehmen“: transitives Verb wundernehmentransitives Verb | verbo transitivo v/t <nimmt; nahm; genommen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sorprendere, stupire sorprendere, stupire wundernehmen wundernehmen Beispiele es nimmt mich nicht wunder, wenn… non mi fa meraviglia che (oder | ood se)… es nimmt mich nicht wunder, wenn…
„klaffend“: Partizip Präsens | Adjektiv klaffendPartizip Präsens | participio presente pprund | e u.Adjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aperto, che si apre klaffend → siehe „klaffen“ klaffend → siehe „klaffen“ aperto, che si (ri)apre klaffend klaffend Beispiele eine -e Wunde una ferita aperta eine -e Wunde
„klaffen“: intransitives Verb klaffenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aprirsi, spalancarsi aprirsi, spalancarsi klaffen klaffen Beispiele eine klaffende Wunde una ferita aperta eine klaffende Wunde