„FL“: abréviation FLabréviation | Abkürzung abr (= franc[s] luxembourgeois) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lfr lfr(s) (Luxemburger Franc[s]) FL histoire, historique | GeschichteHIST FL histoire, historique | GeschichteHIST
„te“: pronom personnel te [t(ə)]pronom personnel | Personalpronomen pr pers <vor Vokalet | und u. stummem h t’> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dich, dir dichcomplément d’objet direct | direktes Objekt obj dir te te dircomplément d’objet indirect | indirektes/präpositionales Objekt, Dativobjekt obj indir te te Beispiele elle te trompe sie betrügt dich elle te trompe je te remercie ich danke dir je te remercie tu t’es lavé(e)? sens réfléchi hast du dich gewaschen? tu t’es lavé(e)? sens réfléchi ne te gêne pas! genier dich nicht! ne te gêne pas! va-t’en! geh schon! va-t’en! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„x-te(r, -s)“: Adjektiv x-te [ˈɪkstə(r, -s)]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj umgangssprachlich | familierumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) énième, nième énième x-te(r, -s) x-te(r, -s) nième x-te(r, -s) x-te(r, -s) Beispiele zum x-ten Mal pour la nième fois zum x-ten Mal
„Te Deum“: masculin Te Deum [tedeɔm]masculin | Maskulinum m <invariable | invariabel, unveränderlichinv> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Tedeum Tedeumneutre | Neutrum n Te Deum religion | ReligionREL musique | MusikMUS Te Deum religion | ReligionREL musique | MusikMUS
„schofel“ schofel [ˈʃoːfəl] <-fl-> schof(e)ligAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj umgangssprachlich | familierumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mesquin, chiche mesquin schofel schofel chiche schofel schofel