„assemblée“: féminin assemblée [asɑ̃ble]féminin | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Versammlung, Gremium Weitere Beispiele... Versammlungféminin | Femininum f assemblée assemblée Gremiumneutre | Neutrum n assemblée assemblée Beispiele assemblée annuelle Jahresversammlungféminin | Femininum f assemblée annuelle assemblée consultative beratende Versammlung assemblée consultative assemblée générale General- assemblée générale assemblée générale d’une S.A. Haupt- assemblée générale d’une S.A. assemblée générale de l’ONU Vollversammlungféminin | Femininum f assemblée générale de l’ONU assemblée générale annuelle Jahreshauptversammlungféminin | Femininum f assemblée générale annuelle l’Assemblée nationale die (französische) Nationalversammlung l’Assemblée nationale assemblée plénière Voll-, Plenarversammlungféminin | Femininum f Plenumneutre | Neutrum n assemblée plénière assemblée des actionnaires Aktionärsversammlungféminin | Femininum f assemblée des actionnaires assemblée des fidèles Église | Kirche, kirchlichÉGL Gemeindeféminin | Femininum f assemblée des fidèles Église | Kirche, kirchlichÉGL convoquer, tenir une assemblée eine Versammlung einberufen, abhalten convoquer, tenir une assemblée être réunis en assemblée versammelt sein tagen être réunis en assemblée Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele l’assemblée die Versammeltenmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl das Publikum l’assemblée parler en présence d’une nombreuse assemblée vor einem großen Publikum sprechen parler en présence d’une nombreuse assemblée
„assembler“: verbe transitif assembler [asɑ̃ble]verbe transitif | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zusammenfügen, -setzen, -bauen, verknüpfen, verbinden zusammenfügen, -setzen, -bauen assembler assembler verknüpfen assembler idées (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig assembler idées (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig verbinden assembler assembler Beispiele assembler des documents Dokumente zusammenstellen, - tragen assembler des documents „assembler“: verbe pronominal assembler [asɑ̃ble]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich versammeln... Beispiele s’assembler sich versammeln zusammenkommen s’assembler
„délibérant“: adjectif (qualificatif) délibérant [delibeʀɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ante [-ɑ̃t]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beschlussfassend beschlussfassend délibérant délibérant Beispiele assemblée délibérante beschlussfassende Versammlung Beschlussorganneutre | Neutrum n assemblée délibérante
„Assembler“: Maskulinum Assembler [əˈsɛmblər]Maskulinum | masculin m <Assemblers; Assembler> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) assembleur assembleurMaskulinum | masculin m Assembler Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatiqueIT Assembler Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatiqueIT
„représentatif“: adjectif (qualificatif) représentatif [ʀ(ə)pʀezɑ̃tatif]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ive [-iv]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) repräsentativ repräsentativ (für) représentatif de représentatif de Beispiele assemblée représentative gewählte Volksvertretung assemblée représentative régime représentatif Repräsentativsystemneutre | Neutrum n régime représentatif
„constituant“: adjectif (qualificatif) constituant [kõstitɥɑ̃]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ante [-ɑ̃t]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bestandteil verfassunggebende... keine direkte Übersetzung... Beispiele (élément) constituantmasculin | Maskulinum m Bestandteilmasculin | Maskulinum m (élément) constituantmasculin | Maskulinum m Beispiele assemblée constituante verfassunggebende, konstituierende Versammlung assemblée constituante la Constituantesubstantivement | als Substantiv gebraucht subst histoire, historique | GeschichteHIST keine direkte Übersetzung die verfassunggebende Nationalversammlung von 1789 bis 1791 la Constituantesubstantivement | als Substantiv gebraucht subst histoire, historique | GeschichteHIST
„plénier“: adjectif (qualificatif) plénier [plenje]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ière [-jɛʀ]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vollversammlung Plenarsitzung Beispiele assemblée plénière Vollversammlungféminin | Femininum f assemblée plénière réunion plénière Plenarsitzungféminin | Femininum f réunion plénière
„législatif“: adjectif (qualificatif) législatif [leʒislatif]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <-ive [-iv]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gesetzgebend Weitere Beispiele... gesetzgebend législatif législatif Beispiele assemblée législative gesetzgebende Versammlung assemblée législative l’Assemblée législative ousubstantivement | als Substantiv gebraucht subst la Législative histoire, historique | GeschichteHIST die Legislative (1791-92) l’Assemblée législative ousubstantivement | als Substantiv gebraucht subst la Législative histoire, historique | GeschichteHIST corps législatif gesetzgebende Körperschaft corps législatif (pouvoir) législatifmasculin | Maskulinum m Legislativeféminin | Femininum f gesetzgebende Gewalt (pouvoir) législatifmasculin | Maskulinum m (élections) législativesféminin pluriel | Femininum Plural fpl Parlamentswahlenféminin pluriel | Femininum Plural fpl (élections) législativesféminin pluriel | Femininum Plural fpl Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele acte législatif par extension | im weiteren Sinnepar ext gesetzgeberischer Akt acte législatif par extension | im weiteren Sinnepar ext
„extraordinaire“: adjectif (qualificatif) extraordinaireadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) außergewöhnlich, ungewöhnlich, außerordentlich außer-, ungewöhnlich, erstaunlich, merkwürdig außergewöhnlich, außerordentlich, außergewöhnlich groß vorzüglich, ausgezeichnet außergewöhnlich extraordinaire extraordinaire ungewöhnlich extraordinaire extraordinaire außerordentlich extraordinaire aussi | aucha. séance, mesure extraordinaire aussi | aucha. séance, mesure Beispiele assembléeféminin | Femininum f extraordinaire außerordentliche Versammlung assembléeféminin | Femininum f extraordinaire en mission extraordinaire im Sonderauftrag en mission extraordinaire par extraordinairelocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv wider Erwarten ausnahmsweise par extraordinairelocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv außer-, ungewöhnlich extraordinaire aventure, nouvelle etc extraordinaire aventure, nouvelle etc erstaunlich extraordinaire extraordinaire merkwürdig extraordinaire extraordinaire außergewöhnlich extraordinaire succès, beauté, appétit, joie etc, (aussi | aucha. personne) extraordinaire succès, beauté, appétit, joie etc, (aussi | aucha. personne) außerordentlich extraordinaire extraordinaire außergewöhnlich groß extraordinaire fortune extraordinaire fortune vorzüglich extraordinaire vin etc familier | umgangssprachlichfam extraordinaire vin etc familier | umgangssprachlichfam ausgezeichnet extraordinaire extraordinaire Beispiele ce film n’est pas extraordinaire, n’a rien d’extraordinaire familier | umgangssprachlichfam dieser Film ist nicht besonders ce film n’est pas extraordinaire, n’a rien d’extraordinaire familier | umgangssprachlichfam
„AG“: féminin | abréviation AG [ɑʒe]féminin | Femininum fabréviation | Abkürzung abr familier | umgangssprachlichfam (= assemblée générale) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Hauptversammlung Hauptversammlungféminin | Femininum f AG AG