Französisch-Deutsch Übersetzung für "bec en ciseaux d'afrique"

"bec en ciseaux d'afrique" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie en, bac oder BEPC?
bec
[bɛk]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schnabelmasculin | Maskulinum m
    bec
    bec
Beispiele
  • coupmasculin | Maskulinum m de bec
    Schnabelhiebmasculin | Maskulinum m
    coupmasculin | Maskulinum m de bec
  • coupmasculin | Maskulinum m de bec (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Seitenhiebmasculin | Maskulinum m
    coupmasculin | Maskulinum m de bec (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • donner un coup de bec àquelqu’un | jemand qn
    jemandem einen Seitenhieb versetzen
    donner un coup de bec àquelqu’un | jemand qn
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Schnabelmasculin | Maskulinum m
    bec (≈ aussi | aucha.(au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinn fig fam bouche)
    bec (≈ aussi | aucha.(au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinn fig fam bouche)
Beispiele
  • un bec fin familier | umgangssprachlichfam
    ein Feinschmeckermasculin | Maskulinum m
    un bec fin familier | umgangssprachlichfam
  • priseféminin | Femininum f de bec familier | umgangssprachlichfam
    (heftiger) Wortwechsel
    priseféminin | Femininum f de bec familier | umgangssprachlichfam
  • priseféminin | Femininum f de bec
    Auseinandersetzungféminin | Femininum f
    priseféminin | Femininum f de bec
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Schnabelmasculin | Maskulinum m
    bec d’une cafetière, etc
    bec d’une cafetière, etc
  • Ausgussmasculin | Maskulinum m
    bec
    bec
  • Tülleféminin | Femininum f
    bec
    bec
  • Spitzeféminin | Femininum f
    bec d’une plume
    bec d’une plume
  • Mundstückneutre | Neutrum n
    bec musique | MusikMUS
    bec musique | MusikMUS
Beispiele
  • tomber sur un bec familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    eine harte Nuss zu knacken haben
    tomber sur un bec familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Spitzeféminin | Femininum f
    bec d’une plume
    bec d’une plume
  • Brennermasculin | Maskulinum m
    bec appareil
    bec appareil
Beispiele
  • bec Bunsen [bɛ̃zɛn, bœ̃-] chimie | ChemieCHIM
    Bunsenbrennermasculin | Maskulinum m
    bec Bunsen [bɛ̃zɛn, bœ̃-] chimie | ChemieCHIM
  • bec de gaz autrefois
    Gaslaterneféminin | Femininum f
    bec de gaz autrefois
  • tomber sur un bec familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    auf unerwartete Hindernisse, Schwierigkeiten stoßen
    eine harte Nuss zu knacken haben
    tomber sur un bec familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ciseau
[sizo]masculin | Maskulinum m <ciseaux>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Meißelmasculin | Maskulinum m
    ciseau technique, technologie | TechnikTECH
    ciseau technique, technologie | TechnikTECH
Beispiele
Beispiele
  • ciseauxpluriel | Plural pl sport | SportSPORT
    Schereféminin | Femininum f
    ciseauxpluriel | Plural pl sport | SportSPORT
  • sauter en ciseaux
    einen Scherensprung machen
    sauter en ciseaux
Afrique
[afʀik]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • l’Afrique
    Afrikaneutre | Neutrum n
    l’Afrique
  • l’Afrique du Nord, du Sud
    Nord-, Südafrikaneutre | Neutrum n
    l’Afrique du Nord, du Sud
affriquée
[afʀike]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj etsubstantivement | als Substantiv gebraucht substféminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (consonneféminin | Femininum f) affriquée phonétique | PhonetikPHON
    Affrikata ou Affrikateféminin | Femininum f
    (consonneféminin | Femininum f) affriquée phonétique | PhonetikPHON
bectance
[bɛktɑ̃s]féminin | Femininum f familier | umgangssprachlichfam

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Essenneutre | Neutrum n
    bec(que)tance
    bec(que)tance
  • Futterneutre | Neutrum n
    bec(que)tance familier | umgangssprachlichfam
    bec(que)tance familier | umgangssprachlichfam
  • Fressenneutre | Neutrum n
    bec(que)tance populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
    bec(que)tance populaire | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonpop
enfariné
[ɑ̃faʀine]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <enfarinée> familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
verseur
[vɛʀsœʀ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <nurmasculin | Maskulinum m>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Afrique-Occidentale française
[afʀikɔksidɑ̃talfʀɑ̃sɛz]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • l’Afrique-Occidentale françaiseféminin | Femininum f histoire, historique | GeschichteHIST
    Französisch-Westafrikaneutre | Neutrum n
    l’Afrique-Occidentale françaiseféminin | Femininum f histoire, historique | GeschichteHIST
Afrique-Équatoriale française
[afʀikekwatɔʀjalfʀɑ̃sɛz]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • l’Afrique-Équatoriale françaiseféminin | Femininum f histoire, historique | GeschichteHIST
    Französisch-Äquatorialafrikaneutre | Neutrum n
    l’Afrique-Équatoriale françaiseféminin | Femininum f histoire, historique | GeschichteHIST
alouette
[alwɛt]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Lercheféminin | Femininum f
    alouette
    alouette
Beispiele
  • il attend que les alouettes lui tombent toutes rôties dans le bec (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam
    die gebratenen Tauben fliegen einem nicht ins Maul
    il attend que les alouettes lui tombent toutes rôties dans le bec (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig familier | umgangssprachlichfam