„deconsecrate“: transitive verb deconsecrate [diːˈk(ɒ)nsikreit]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) säkularisieren, verweltlichen säkularisieren, verweltlichen deconsecrate deconsecrate
„church“: noun church [ʧəː(r)ʧ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kirche, Gotteshaus, Andachtsstätte Kirche, Gottesdienst Kirche, Christenheit Kirchengemeinde Geistlichkeit Kirchefeminine | Femininum f church church building Gotteshausneuter | Neutrum n church church building Andachtsstättefeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders für den christlichen Gottesdienst) church church building church church building Beispiele to go to church in die Kirche gehen to go to church Kirchefeminine | Femininum f church church service Gottesdienstmasculine | Maskulinum m church church service church church service Beispiele to attend church dem Gottesdienst beiwohnen to attend church Kirchefeminine | Femininum f church body of believers especially | besondersbesonders Christenheitfeminine | Femininum f church body of believers church body of believers Kirchengemeindefeminine | Femininum f church parish church parish Geistlichkeitfeminine | Femininum f church clergy church clergy „church“: transitive verb church [ʧəː(r)ʧ]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in die Kirche bringen einen Dankgottesdienst halten für der Kirchendisziplin unterwerfen in die Kirche bringen church bring to church obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs church bring to church obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs einen Dankgottesdienst halten für church woman after childbirth obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs church woman after childbirth obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs der Kirchendisziplin unterwerfen church subject to church disciplineespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS church subject to church disciplineespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS „church“: adjective church [ʧəː(r)ʧ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kirchen… Kirchen… church church
„Presbyterian“: adjective Presbyterianadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) presbyterianisch, die presbyterianische Kirche betreffend Beispiele presbyterian ruled by elders presbyterianisch, von Ältesten regiert presbyterian ruled by elders presbyterianisch, die presbyterianische Kirche betreffend Presbyterian concerning Presbyterian Church Presbyterian concerning Presbyterian Church Beispiele Presbyterian Church Presbyterianerkirche, presbyterianische Kirche Presbyterian Church United Presbyterian Church Vereinigung der schottischen alten United Secessionand | und u. der Relief Church (heute in die United Free Church of Scotland eingegliedert) United Presbyterian Church „Presbyterian“: noun Presbyteriannoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Presbyterianerin, Anhänger der Presbyterianerkirche Presbyterianer(in), Anhänger(in) der Presbyterianerkirche Presbyterian Presbyterian
„Catholic“: adjective Catholic [ˈkæθəlɪk]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) katholisch katholisch Catholic ecclesiastical | Kirche, kirchlichKIRCHE Catholic ecclesiastical | Kirche, kirchlichKIRCHE Beispiele the Catholic Church die katholische Kirche the Catholic Church „Catholic“: noun Catholic [ˈkæθəlɪk]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Katholikin Katholik(in)masculine form with feminine ending in brackets | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) Catholic Catholic
„Mormon“: noun Mormon [ˈmɔː(r)mən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Mormone, Mormonin Polygamistin Mormonemasculine | Maskulinum m Mormon religion | ReligionREL Mormoninfeminine | Femininum f Mormon religion | ReligionREL Mormon religion | ReligionREL Polygamist(in) Mormon figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Mormon figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „Mormon“: adjective Mormon [ˈmɔː(r)mən]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mormonisch mormonisch Mormon religion | ReligionREL Mormon religion | ReligionREL Beispiele Mormon Church mormonische Kirche, Kirche Jesu Christi der Heiligen der letzten Tage Mormon Church
„conventual“: adjective conventual [kənˈvenʧuəl] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [-tju-]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) klösterlich, Kloster…, Konvents… klösterlich, Kloster…, Konvents… conventual religion | ReligionREL conventual religion | ReligionREL Beispiele conventual church Klosterkirche conventual church „conventual“: noun conventual [kənˈvenʧuəl] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [-tju-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Konventuale, Konventualin Weitere Beispiele... Konventualemasculine | Maskulinum m conventual Konventualinfeminine | Femininum f conventual conventual Beispiele Conventual Franciscan Konventualemasculine | Maskulinum m (Mitglied eines milderen Zweigs des Franziskanerordens) Conventual Franciscan
„churching“: noun churching [ˈʧəː(r)ʧiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Aussegnung Unterwerfung unter den Einfluss der Kirche Aussegnungfeminine | Femininum f churching thanksgiving esp of woman after childbirth obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs churching thanksgiving esp of woman after childbirth obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Unterwerfungfeminine | Femininum f unter den Einfluss der Kirche churching subjection to church influence churching subjection to church influence
„church mouse“: noun church mousenoun | Substantiv s <irregular | irregulär, unregelmäßigirr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) arm wie eine Kirchenmaus Beispiele (as) poor as a church mouse arm wie eine Kirchenmaus (as) poor as a church mouse
„episcopal“: adjective episcopaladjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) episkopal, bischöflich, Bischofs…, Episkopal zu einer bischöflichen Kirche gehörig die bischöfliche Verfassung betreffend stützend episkopal, bischöflich, Bischofs…, Episkopal episcopal religion | ReligionREL episcopal religion | ReligionREL die bischöfliche Verfassung betreffendor | oder od stützend episcopal relating to episcopacy episcopal relating to episcopacy Beispiele usually | meistmeist meist Episcopal based on the principle of episcopacy auf bischöfliche Verfassung begründet usually | meistmeist meist Episcopal based on the principle of episcopacy Episcopal Church Episkopalkirche Episcopal Church zu einer bischöflichen Kirche gehörig episcopal belonging to an episcopal church episcopal belonging to an episcopal church „episcopal“: noun episcopalnoun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) episcopal für → siehe „episcopalian“ episcopal für → siehe „episcopalian“
„Saint Peter’s (Church)“: noun Saint Peter’snoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) die Peterskirche die Peterskirche (in Rom) Saint Peter’s (Church) Saint Peter’s (Church)