„Satanize“: transitive verb Satanizetransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) satanisch machen, mit Satanismus durchdringen Weitere Beispiele... satanisch machen, mit Satanismus durchdringen Satanize Satanize Beispiele satanize make evil teuflischor | oder od böse machen satanize make evil
„satanic“: adjective satanic [seiˈtænik; sə-]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) satanisch, teuflisch satanisch, teuflisch satanic satanic Beispiele Satanic school satanische Schule (literarische Schule, zu der Byron und Shelley gehörten) Satanic school his satanic majesty seine höllische Majestät (Satan) his satanic majesty
„boletus“: noun boletus [boˈliːtəs]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Boletus, Röhrenpilz Boletusmasculine | Maskulinum m boletus botany | BotanikBOT Gattg Boletus Röhrenpilzmasculine | Maskulinum m boletus botany | BotanikBOT Gattg Boletus boletus botany | BotanikBOT Gattg Boletus
„Satanism“: noun Satanism [ˈseitənizəm]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Satanismus, teuflische Bosheit Gesinnung, Teufelskult Satanismusmasculine | Maskulinum m Satanism Satanism teuflische Bosheitor | oder od Gesinnung Satanism Satanism Teufelskultmasculine | Maskulinum m, -verehrungfeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders in der franz. Literatur des 19. Jhs.) Satanism Satanism
„Satan“: noun Satan [ˈseitən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Satan, Teufel Weitere Beispiele... Satanmasculine | Maskulinum m Satan Teufelmasculine | Maskulinum m Satan Satan Beispiele often | oftoft satan figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Satanmasculine | Maskulinum m Teufelmasculine | Maskulinum m often | oftoft satan figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„satanically“: adverb satanicallyadverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) satanically also | aucha. zu → siehe „satanic“ satanically also | aucha. zu → siehe „satanic“
„satanical“ satanical [-kəl] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) satanical rare | seltenselten für → siehe „satanic“ satanical rare | seltenselten für → siehe „satanic“
„toil“: noun toil [tɔil]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fallstrick, Schlingen, Umstrickung FangNetz, Falle, Schlinge, Schlingen Fallstrickmasculine | Maskulinum m toil snare figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet <usually | meistmeistplural | Plural pl> Schlingenplural | Plural pl toil snare figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet <usually | meistmeistplural | Plural pl> Umstrickungfeminine | Femininum f toil snare figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet <usually | meistmeistplural | Plural pl> toil snare figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet <usually | meistmeistplural | Plural pl> Beispiele in the toils of Satan <usually | meistmeistplural | Plural pl> in den Schlingen des Satans in the toils of Satan <usually | meistmeistplural | Plural pl> in the toils of debt <usually | meistmeistplural | Plural pl> in Schulden verstrickt in the toils of debt <usually | meistmeistplural | Plural pl> taken in the toils <usually | meistmeistplural | Plural pl> gefangen taken in the toils <usually | meistmeistplural | Plural pl> (Fang)Netzneuter | Neutrum n toil hunting | JagdJAGD obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <usually | meistmeistplural | Plural pl> toil hunting | JagdJAGD obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <usually | meistmeistplural | Plural pl> Fallefeminine | Femininum f toil hunting | JagdJAGDgenerally | allgemein allgemein obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <usually | meistmeistplural | Plural pl> Schlingefeminine | Femininum f toil hunting | JagdJAGDgenerally | allgemein allgemein obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <usually | meistmeistplural | Plural pl> Schlingenplural | Plural pl toil hunting | JagdJAGDgenerally | allgemein allgemein obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <usually | meistmeistplural | Plural pl> toil hunting | JagdJAGDgenerally | allgemein allgemein obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs <usually | meistmeistplural | Plural pl>
„tread down“: transitive verb tread downtransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) niedertreten, -trampeln zu Boden treten niedertreten, -trampeln tread down tread down zu Boden treten tread down figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet tread down figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Beispiele we tread down Satan under our feet wir treten den Satan unter unsere Füße we tread down Satan under our feet
„limb“: noun limb [lim]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Glied Gliedmaßen Hauptast Arm Arm Ausläufer Glied Glied, Teil Arm, Werkzeug Schelm, Spitzbube Gliedneuter | Neutrum n limb of body limb of body Beispiele to escape with life and limb mit einem blauen Auge davonkommen to escape with life and limb out on a limb at a great disadvantage familiar, informal | umgangssprachlichumg sehr im Nachteil out on a limb at a great disadvantage familiar, informal | umgangssprachlichumg out on a limb in a dangerous situation familiar, informal | umgangssprachlichumg in einer gefährlichen Lage out on a limb in a dangerous situation familiar, informal | umgangssprachlichumg Gliedmaßenplural | Plural pl limb <plural | Pluralpl> limb <plural | Pluralpl> Hauptastmasculine | Maskulinum m limb main branch (of a tree) limb main branch (of a tree) Armmasculine | Maskulinum m limb projecting part (of a cross) limb projecting part (of a cross) Armmasculine | Maskulinum m limb inlet limb inlet Ausläufermasculine | Maskulinum m limb foothill limb foothill Gliedneuter | Neutrum n (Satzgefüge) limb linguistics | SprachwissenschaftLING limb linguistics | SprachwissenschaftLING Gliedneuter | Neutrum n limb member or part (of a larger whole) Teilmasculine | Maskulinum m limb member or part (of a larger whole) limb member or part (of a larger whole) Armmasculine | Maskulinum m limb Werkzeugneuter | Neutrum n limb limb Beispiele limb of the law Arm des Gesetzes (Jurist, Polizistet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) limb of the law Schelmmasculine | Maskulinum m limb rogue familiar, informal | umgangssprachlichumg Spitzbubemasculine | Maskulinum m limb rogue familiar, informal | umgangssprachlichumg limb rogue familiar, informal | umgangssprachlichumg limb syn vgl. → siehe „shoot“ limb syn vgl. → siehe „shoot“ Beispiele limb of the devil, limb of Satan naughty child familiar, informal | umgangssprachlichumg dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Balgmasculine | Maskulinum m Rangemasculine and feminine | Maskulinum und Femininum m/f limb of the devil, limb of Satan naughty child familiar, informal | umgangssprachlichumg dialect(al) | Dialekt, dialektaldial „limb“: transitive verb limb [lim]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verstümmeln, eines Gliedes der Glieder berauben abästen verstümmeln, eines Gliedesor | oder od der Glieder berauben limb dismember limb dismember abästen limb cut branches off limb cut branches off