„Märchenschloss“ Märchenschloss, MärchenschloßNeutrum | neuter n AR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fairy-tale castle fairy-tale castle Märchenschloss Märchenschloss Beispiele die Märchenschlösser Ludwigs II. Ludwig II’s fairy-tale castles die Märchenschlösser Ludwigs II.
„Albert“: masculine Albert [ˈælbə(r)t]masculine | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vorname Albert Albert
„degenerate“: transitive verb degeneratetransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) degenerieren, ausarten, entarten degenerieren, ausarten, entarten (into zu, inaccusative (case) | Akkusativ akk) degenerate degenerate „degenerate“: adjective degenerateadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) degeneriert, entartet, verderbt degeneriert, entartet, verderbt degenerate degenerate degenerate syn vgl. → siehe „vicious“ degenerate syn vgl. → siehe „vicious“ Beispiele to become (or | oderod turn) degenerate degenerieren, entarten to become (or | oderod turn) degenerate „degenerate“: noun degeneratenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) degeneriertes Lebewesen degeneriertes Lebewesen degenerate degenerate
„degenerateness“: noun degeneratenessnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Degeneriertheit, Entartung Degeneriertheitfeminine | Femininum f degenerateness Entartungfeminine | Femininum f degenerateness degenerateness
„Basel“: Neutrum Basel [ˈbaːzəl]Neutrum | neuter n <Eigenname | proper nameEigenn; Basels; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Basle Basle Basel Basel Beispiele Basel II Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Basle II Basel II Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
„Sekundarstufe“: Femininum SekundarstufeFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) secondary school level secondary (oder | orod high) school level Sekundarstufe Schulwesen | schoolSCHULE Sekundarstufe Schulwesen | schoolSCHULE Beispiele Sekundarstufe I etwa junior high school amerikanisches Englisch | American EnglishUS secondary schooling from fifth to tenth school year Sekundarstufe I Sekundarstufe II etwa senior high school amerikanisches Englisch | American EnglishUS etwa sixth form britisches Englisch | British EnglishBr Sekundarstufe II
„verlangend“: Partizip Präsens verlangendPartizip Präsens | present participle ppr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) longing Beispiele – IIAdjektiv | adjective adj Blick etc longing – IIAdjektiv | adjective adj Blick etc „verlangend“: Adverb verlangendAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) longingly longingly verlangend ansehen etc verlangend ansehen etc Beispiele verlangend die Hand ausstrecken nach to stretch one’s hand out longingly for verlangend die Hand ausstrecken nach
„degeneration“: noun degenerationnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Degeneration, Entartung Degeneriertheit Ausartung Degenerationfeminine | Femininum f degeneration also | aucha. biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED Entartungfeminine | Femininum f degeneration also | aucha. biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED degeneration also | aucha. biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED Degeneriertheitfeminine | Femininum f degeneration quality of being degenerate degeneration quality of being degenerate Ausartungfeminine | Femininum f degeneration process of getting out of control degeneration process of getting out of control degeneration syn vgl. → siehe „deterioration“ degeneration syn vgl. → siehe „deterioration“
„stigma“: noun stigma [ˈstigmə]noun | Substantiv s <stigmas; stigmata [-mətə]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Brand-, Schandmal, Schandfleck, Schimpf, Stigma Brandmal KennZeichen, Merkmal, Symptom Stigma, WundMal Stigma, Augenfleck, Atmungsluftöffnung, Luftloch Narbe, Stigma Wundmale Christi, Stigmata Tracheenöffnung Brand-, Schandmalneuter | Neutrum n stigma brand or mark of shame Schandfleckmasculine | Maskulinum m stigma brand or mark of shame Schimpfmasculine | Maskulinum m stigma brand or mark of shame Stigmaneuter | Neutrum n stigma brand or mark of shame stigma brand or mark of shame Brandmalneuter | Neutrum n stigma brand used for slaves and criminals stigma brand used for slaves and criminals (Kenn)Zeichenneuter | Neutrum n stigma sign, symptom Merkmalneuter | Neutrum n stigma sign, symptom Symptomneuter | Neutrum n stigma sign, symptom stigma sign, symptom Beispiele the stigmata of syphilis die Symptome von Syphilis the stigmata of syphilis stigmata of degeneration Degenerationszeichen stigmata of degeneration Stigmaneuter | Neutrum n stigma medicine | MedizinMED <plural | Pluralpl stigmata> (Wund)Malneuter | Neutrum n (periodisch blutend) stigma medicine | MedizinMED <plural | Pluralpl stigmata> stigma medicine | MedizinMED <plural | Pluralpl stigmata> Stigmaneuter | Neutrum n stigma zoology | ZoologieZOOL stigma zoology | ZoologieZOOL Augenfleckmasculine | Maskulinum m stigma of flagellates zoology | ZoologieZOOL stigma of flagellates zoology | ZoologieZOOL Atmungsluftöffnungfeminine | Femininum f stigma air hole: of insects zoology | ZoologieZOOL Luftlochneuter | Neutrum n stigma air hole: of insects zoology | ZoologieZOOL Tracheenöffnungfeminine | Femininum f stigma air hole: of insects zoology | ZoologieZOOL stigma air hole: of insects zoology | ZoologieZOOL Narbefeminine | Femininum f stigma botany | BotanikBOT of flower Stigmaneuter | Neutrum n stigma botany | BotanikBOT of flower stigma botany | BotanikBOT of flower Wundmaleplural | Plural pl Christi, Stigmataplural | Plural pl stigma wounds of Christ <usually | meistmeist meist stigmata> stigma wounds of Christ <usually | meistmeist meist stigmata>
„World War“: noun World Warnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Weltkrieg Weltkriegmasculine | Maskulinum m World War World War Beispiele World War I (II) Erster (Zweiter) Weltkrieg World War I (II)