Deutsch-Spanisch Übersetzung für "truebes"

"truebes" Spanisch Übersetzung

trüb
[tryːp (ˈtryːbə)]Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • turbio
    trüb(e) Flüssigkeit
    trüb(e) Flüssigkeit
Beispiele
  • im Trüben fischen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    pescar en río revuelto (oder | ood en aguas turbias)
    im Trüben fischen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • nuboso
    trüb(e) Wetter
    trüb(e) Wetter
Beispiele
  • es ist trüb
    hace un día gris
    es ist trüb
  • gris, triste
    trüb(e) Stimmung, Zeiten figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    trüb(e) Stimmung, Zeiten figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • negro, sombrío
    trüb(e) Gedanken, Aussichten
    trüb(e) Gedanken, Aussichten
Beispiele
  • es sieht trüb aus figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    las perspectivas no son nada halagüeñas
    es sieht trüb aus figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Funzel
[ˈfʊntsəl]Femininum | femenino f <Funzel; Funzeln> umgangssprachlich | uso familiarumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • keine direkte Übersetzung lámpara que da poca luz
    Funzel umgangssprachlich | uso familiarumg
    Funzel umgangssprachlich | uso familiarumg
Beispiele
  • (trübe) Funzel
    lámparaFemininum | femenino f que da poca luz
    (trübe) Funzel
trüben
[ˈtryːbən]transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • enturbiar
    trüben auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    trüben auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • oscurecer
    trüben (≈ verdunkeln)
    trüben (≈ verdunkeln)
  • empañar
    trüben Glas
    trüben Glas
  • turbar
    trüben Gemüt, Verstand
    trüben Gemüt, Verstand
  • nublar, empañar
    trüben Freude, Glück
    trüben Freude, Glück
trüben
[ˈtryːbən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich trüben Flüssigkeit
    enturbiarse
    sich trüben Flüssigkeit
  • sich trüben Glas, Spiegel
    sich trüben Glas, Spiegel
  • sich trüben Blick
    sich trüben Blick
fischen
transitives Verb | verbo transitivo v/t &intransitives Verb | verbo intransitivo v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • etwas | alguna cosa, algoetwas ausetwas | alguna cosa, algo etwas fischen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    sacaroder | o od pescaretwas | alguna cosa, algo a/c deetwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas ausetwas | alguna cosa, algo etwas fischen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • im Trüben fischen
    im Trüben fischen
Wässerchen
[ˈvɛsərçən]Neutrum | neutro n <Wässerchens; Wässerchen> figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
neblig-trüb
Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Tasse
[ˈtasə]Femininum | femenino f <Tasse; Tassen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tazaFemininum | femenino f
    Tasse
    Tasse
  • tazónMaskulinum | masculino m
    Tasse große
    Tasse große
Beispiele
  • eine Tasse Kaffee
    una taza de café
    eine Tasse Kaffee
  • nicht alle Tassen im Schrank haben umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    estar mal de la cabeza umgangssprachlich | uso familiarumg
    nicht alle Tassen im Schrank haben umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • trübe Tasse umgangssprachlich | uso familiarumg
    tíoMaskulinum | masculino m aburrido umgangssprachlich | uso familiarumg
    trübe Tasse umgangssprachlich | uso familiarumg
Gedanke
[gəˈdaŋkə]Maskulinum | masculino m <Gedankens; Gedanken>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pensamientoMaskulinum | masculino m
    Gedanke (≈ Überlegung)
    Gedanke (≈ Überlegung)
  • ideaFemininum | femenino f
    Gedanke (≈ Einfall, Idee)
    Gedanke (≈ Einfall, Idee)
Beispiele
  • der bloße Gedanke daran
    sólo de pensarlo
    der bloße Gedanke daran
  • jemandes Gedanken lesen
    leer(le) ajemand | alguien alguien el pensamiento
    jemandes Gedanken lesen
  • jemanden auf andere Gedanken bringen
    hacer ajemand | alguien alguien pensar en otra cosa, distraer ajemand | alguien alguien
    jemanden auf andere Gedanken bringen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen