Deutsch-Spanisch Übersetzung für "huelo"

"huelo" Spanisch Übersetzung

chamuscado
[tʃamusˈkaðo]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • angebrannt
    chamuscado
    chamuscado
Beispiele
  • huele a chamuscado
    es riecht angebrannto | oder od verbrannt
    huele a chamuscado
huelo
[ˈŭelo]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • huelo → siehe „oler
    huelo → siehe „oler
huele
[ˈŭele]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • huele → siehe „oler
    huele → siehe „oler
oler
[oˈlɛr]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • riechen (nach)
    oler a también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    oler a también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • oler mal , oler a feo Colombia | KolumbienCol
    oler mal , oler a feo Colombia | KolumbienCol
  • oler a podrido
    faulig riechen
    oler a podrido
  • oler a podrido uso familiar | umgangssprachlichfam
    oler a podrido uso familiar | umgangssprachlichfam
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
oler
[oˈlɛr]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

mico
[ˈmiko]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (langschwänziger) Affemasculino | Maskulinum m
    mico zoología | ZoologieZOOL
    mico zoología | ZoologieZOOL
Beispiele
  • dar mico aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden sitzen lassen
    dar mico aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • estar con el mico al hombro uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    estar con el mico al hombro uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • se quedó hecho un mico
    er war der Dumme
    er stand da wie ein begossener Pudel
    se quedó hecho un mico
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen