Deutsch-Schwedisch Übersetzung für "benas"

"benas" Schwedisch Übersetzung

bena
transitives Verb, transitives Zeitwort v/t <1>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

bena
Partikelverb v/p <1>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • bena upp/ut figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bena upp/ut figurativ, in übertragenem Sinnfig
benig
Adjektiv, Eigenschaftswort adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • voller Knochen/Gräten
    benig
    benig
  • verzwickt, heikel
    benig figurativ, in übertragenem Sinnfig
    benig figurativ, in übertragenem Sinnfig
ben
[beːn]Neutrum, sächlich n <-et; ben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • BeinNeutrum, sächlich n
    ben
    ben
  • KnochenMaskulinum, männlich m
    ben
    ben
  • GebeinNeutrum, sächlich n koll
    ben
    ben
  • GräteFemininum, weiblich f Fisch
    ben
    ben
Beispiele
bena
[˅beːna]Substantiv, Hauptwort s <-n; -or>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ScheitelMaskulinum, männlich m
    bena
    bena
bena
[˅beːna]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t <1>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

skreva
[˅skreːva]Substantiv, Hauptwort s <-n; -or>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • BergspalteFemininum, weiblich f
    skreva
    SchluchtFemininum, weiblich f
    skreva
    skreva
skreva
[˅skreːva]intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <1>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • skreva med benen
    die Beine spreizen, grätschen
    skreva med benen
räta
<-n; keinPlural, Mehrzahl pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

räta
transitives Verb, transitives Zeitwort v/t <1>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
räta
Partikelverb v/p <1>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
märg
[mærj]Substantiv, Hauptwort s <-en; keinPlural, Mehrzahl pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • MarkNeutrum, sächlich n
    märg
    märg
Beispiele
röra
[˅rœːra]Substantiv, Hauptwort s <-n; -or>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

röra
[˅rœːra]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t <2>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • det rör mig inte
    das geht mich nichts an
    det rör mig inte
  • röra i något
    etwas (um)rühren
    röra i något
  • röra i något figurativ, in übertragenem Sinnfig
    an etwas (Akkusativ, 4. Fallakk) rühren, etwas anrühren/berühren
    röra i något figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
röra
[˅rœːra]reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r <2>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • röra sig
    sich bewegen, sich rühren, sich regen
    röra sig
  • röra sig
    umgehen (med mit)
    röra sig
  • röra sig om något
    sich um etwas handeln
    röra sig om något
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
röra
[˅rœːra]Partikelverb v/p <2>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
kors
[kɔʂ]Adverb, Umstandswort adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
kors
[kɔʂ]Interjektion, Ausruf inter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
kors
[kɔʂ]Neutrum, sächlich n <-et; kors>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • KreuzNeutrum, sächlich n
    kors
    kors
Beispiele
  • Röda korset
    das Rote Kreuz
    Röda korset
  • med armarna i kors
    mit verschränkten Armen
    med armarna i kors
  • med benen i kors
    mit übergeschlagenen Beinen
    med benen i kors
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
sträcka
Substantiv, Hauptwort s <-n; -or>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • StreckeFemininum, weiblich f
    sträcka
    sträcka
sträcka
transitives Verb, transitives Zeitwort v/t <2>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
sträcka
intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (st)recken
    sträcka
    sträcka
  • streichen Vögel
    sträcka
    sträcka
Beispiele
  • sträcka på benen figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Beine ausstrecken
    sträcka på benen figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sträcka på benen
    sich (Dativ, 3. Falldat) die Füße vertreten
    sträcka på benen
  • sträcka på halsen
    sträcka på halsen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
sträcka
reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
sträcka
Partikelverb v/p

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sträcka fram
    (her)vorstrecken
    sträcka fram
  • sträcka upp
    emporstrecken
    sträcka upp
  • sträcka upp figurativ, in übertragenem Sinnfig umgangssprachlichumg
    abkanzeln
    sträcka upp figurativ, in übertragenem Sinnfig umgangssprachlichumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen