Deutsch-Griechisch Übersetzung für "uns"

"uns" Griechisch Übersetzung

uns
Personalpronomen | προσωπική αντωνυμία pers pr <1.Plural | πληθυντικός plAkkusativ | αιτιατική akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
zwischen uns liegen Welten
ανήκουμε σε διαφορετικούς κόσμους
zwischen uns liegen Welten
darüber sind wir uns einig
σε αυτό συμφωνούμε
darüber sind wir uns einig
wir sehen uns!
θα τα πούμε!
wir sehen uns!
jeder von uns
jeder von uns
bei uns zuhause
bei uns zuhause
wir haben uns dumm und dämlich gesucht umgangssprachlich | οικείοumg
φάγαμε τον τόπο ψάχνοντας
wir haben uns dumm und dämlich gesucht umgangssprachlich | οικείοumg
mit Dieben wird bei uns kurzen Prozess gemacht umgangssprachlich | οικείοumg
αντιμετωπίζουμε τους ληστές με συνοπτικές διαδικασίες
mit Dieben wird bei uns kurzen Prozess gemacht umgangssprachlich | οικείοumg
wir haben uns den Bauch vollgeschlagen umgangssprachlich | οικείοumg
φάγαμε μέχρι σκασμού
wir haben uns den Bauch vollgeschlagen umgangssprachlich | οικείοumg
es steht uns viel Arbeit ins Haus
μας περιμένει πολλή δουλειά
es steht uns viel Arbeit ins Haus
unter uns
ανάμεσά μας
unter uns
dieses Thema brennt uns auf den Nägeln
αυτό το θέμα μας καίει
dieses Thema brennt uns auf den Nägeln
uns sind Millionen flöten gegangen in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig umgangssprachlich | οικείοumg
χάσαμε εκατομμύρια
uns sind Millionen flöten gegangen in übertragenem Sinn | μεταφορικάfig umgangssprachlich | οικείοumg
treffen wir uns morgen?
θα συναντηθούμε αύριο;
treffen wir uns morgen?
der Verkäufer hat uns aufs Kreuz gelegt umgangssprachlich | οικείοumg
der Verkäufer hat uns aufs Kreuz gelegt umgangssprachlich | οικείοumg
bei uns ist Highlife
κάνουμε καλή ζωή
bei uns ist Highlife
bei uns kommen Computer zum Einsatz
εμείς χρησιμοποιούμε ηλεκτρονικούς υπολογιστές
bei uns kommen Computer zum Einsatz
lasst uns gehen!
ας φύγουμε!
lasst uns gehen!
uns fehlt das Geld an allen Ecken und Enden umgangssprachlich | οικείοumg
μας λείπουν λεφτά παντού
uns fehlt das Geld an allen Ecken und Enden umgangssprachlich | οικείοumg
wir haben noch ein ganzes Ende vor uns umgangssprachlich | οικείοumg
έχουμε ακόμα πολύ δρόμο μπροστά μας
wir haben noch ein ganzes Ende vor uns umgangssprachlich | οικείοumg
die Wirtschaftskrise geht uns an die Nieren
η οικονομική κρίση μας δημιουργεί προβλήματα
die Wirtschaftskrise geht uns an die Nieren

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: