„liebsten“: Adverb liebstenAdverb | επίρρημα adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) το αγαπημένο μου φαγητό είναι… καλύτερα να πηγαίνω μου αρέσει να κάνω τζόκινγκ περισσότερο από όλα Beispiele am liebsten esse ich … το αγαπημένο μου φαγητό είναι… am liebsten esse ich … am liebsten jogge ich μου αρέσει να κάνω τζόκινγκ περισσότερο από όλα am liebsten jogge ich am liebsten würde ich gehen καλύτερα να πηγαίνω am liebsten würde ich gehen
„lieb“: Adjektiv liebAdjektiv | επίθετο, ως επίθετο adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) αγαπητός, ακριβός, αγαπητός, ευγενικός, καλός, γλυκός αξιαγάπητος αγαπητός, ακριβός lieb lieb αγαπητός lieb Briefanrede lieb Briefanrede ευγενικός, καλός, γλυκός lieb freundlich lieb freundlich αξιαγάπητος lieb liebenswert lieb liebenswert Beispiele lieber Peter αγαπητέ Πέτερ lieber Peter lieb haben αγαπώ lieb haben lieb gewinnen συμπαθώ lieb gewinnen am liebsten πάνω απ’ όλα am liebsten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„lieben“: transitives Verb liebentransitives Verb | μεταβατικό ρήμα v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) αγαπώ, μου αρέσει/αρέσουν αγαπώ lieben lieb haben lieben lieb haben μου αρέσει/αρέσουν lieben gerne haben lieben gerne haben
„Liebste(r)“: Maskulinum und Femininum LiebsteMaskulinum und Femininum | αρσενικό και θηλυκό m/f <-n; -n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) αγαπημένος, αγαπημένη αγαπημένοςMaskulinum, männlich | αρσενικό m Liebste(r) αγαπημένηFemininum, weiblich | θηλυκό f Liebste(r) Liebste(r)
„lieber“: Adverb lieberAdverb | επίρρημα adv <Komparativ | συγκριτικόςkomp> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) καλύτερα, μάλλον καλύτερα, μάλλον lieber lieber Beispiele lieber mögen προτιμώ lieber mögen etwas lieber tun προτιμώ να κάνω κάτι etwas lieber tun
„Liebe“: Femininum, weiblich LiebeFemininum, weiblich | θηλυκό f <-> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) αγάπη, έρωτας, αγάπη, έρως, στοργή αγάπηFemininum, weiblich | θηλυκό f (für για) Liebe zu Personen, Dingen, Tätigkeiten Liebe zu Personen, Dingen, Tätigkeiten έρωταςMaskulinum, männlich | αρσενικό m Liebe zwischen den Geschlechtern έρωςMaskulinum, männlich | αρσενικό m Liebe zwischen den Geschlechtern Liebe zwischen den Geschlechtern αγάπηFemininum, weiblich | θηλυκό f Liebe Zuwendung στοργήFemininum, weiblich | θηλυκό f Liebe Zuwendung Liebe Zuwendung Beispiele in Liebe Brief με αγάπη in Liebe Brief Liebe auf den ersten Blick κεραυνοβόλος έρωταςMaskulinum, männlich | αρσενικό m Liebe auf den ersten Blick Liebe geht durch den Magen sprichwörtlich, Sprichwort | παροιμίαsprichw ο έρωτας περνάει από το στομάχι Liebe geht durch den Magen sprichwörtlich, Sprichwort | παροιμίαsprichw Liebe macht blind sprichwörtlich, Sprichwort | παροιμίαsprichw ο έρωτας είναι τυφλός Liebe macht blind sprichwörtlich, Sprichwort | παροιμίαsprichw bei aller Liebe όσο κι αν το θέλω bei aller Liebe Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„platonisch“: Adjektiv platonischAdjektiv | επίθετο, ως επίθετο adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) πλατωνικός πλατωνικός platonisch platonisch Beispiele platonische Liebe πλατωνική αγάπηFemininum, weiblich | θηλυκό f platonische Liebe
„wollen“: Modalverb wollenModalverb | βοηθητικό ρήμα έγκλισης v/mod <will; wollte; gewollt/wollen; Hilfsverb haben | βοηθητικό ρήμα habenh.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) θέλω θέλω wollen wollen Beispiele ich will nur eins sagen θέλω να πω μόνο κάτι ich will nur eins sagen lieber wollen προτιμώ lieber wollen „wollen“: transitives Verb | intransitives Verb wollentransitives Verb | μεταβατικό ρήμα v/t &intransitives Verb | αμετάβατο ρήμα v/i <will; wollte; gewollt/wollen; Hilfsverb haben | βοηθητικό ρήμα habenh.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) θέλω, επιθυμώ θέλω wollen wollen επιθυμώ wollen wünschen wollen wünschen
„Kugel“: Femininum, weiblich KugelFemininum, weiblich | θηλυκό f <-; -n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) σφαίρα, μπάλα παγωτού σφαίραFemininum, weiblich | θηλυκό f Kugel Geometrie | γεωμετρίαGEOM Gewehr Kugel Geometrie | γεωμετρίαGEOM Gewehr μπάλαFemininum, weiblich | θηλυκό f παγωτού Kugel Eis Kugel Eis Beispiele er schiebt lieber eine ruhige Kugel umgangssprachlich | οικείοumg δεν τα δίνει όλα στη δουλειά του er schiebt lieber eine ruhige Kugel umgangssprachlich | οικείοumg
„voll“: Adjektiv vollAdjektiv | επίθετο, ως επίθετο adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) γεμάτος, πλήρης, χορτάτος, όλος, ολόκληρος γεμάτος (vonAkkusativ | αιτιατική akk από) voll gefüllt, besetzt voll gefüllt, besetzt πλήρης (vonGenitiv | γενική gen) voll ganz, komplett όλος, ολόκληρος voll ganz, komplett voll ganz, komplett χορτάτος voll satt umgangssprachlich | οικείοumg voll satt umgangssprachlich | οικείοumg Beispiele voll und ganz τελείως voll und ganz eine volle Stunde μια ολόκληρη ώρα eine volle Stunde voller Liebe γεμάτος αγάπη voller Liebe