Deutsch-Griechisch Übersetzung für "liebster"

"liebster" Griechisch Übersetzung

liebsten

Adverb | επίρρημα adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

lieb

Adjektiv | επίθετο, ως επίθετο adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

lieben

transitives Verb | μεταβατικό ρήμα v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • αγαπώ
    lieben lieb haben
    lieben lieb haben
  • μου αρέσει/αρέσουν
    lieben gerne haben
    lieben gerne haben

Liebste

Maskulinum und Femininum | αρσενικό και θηλυκό m/f <-n; -n>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • αγαπημένοςMaskulinum, männlich | αρσενικό m
    Liebste(r)
    αγαπημένηFemininum, weiblich | θηλυκό f
    Liebste(r)
    Liebste(r)

Liebe

Femininum, weiblich | θηλυκό f <->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • αγάπηFemininum, weiblich | θηλυκό f (für για)
    Liebe zu Personen, Dingen, Tätigkeiten
    Liebe zu Personen, Dingen, Tätigkeiten
  • έρωταςMaskulinum, männlich | αρσενικό m
    Liebe zwischen den Geschlechtern
    έρωςMaskulinum, männlich | αρσενικό m
    Liebe zwischen den Geschlechtern
    Liebe zwischen den Geschlechtern
  • αγάπηFemininum, weiblich | θηλυκό f
    Liebe Zuwendung
    στοργήFemininum, weiblich | θηλυκό f
    Liebe Zuwendung
    Liebe Zuwendung
Beispiele
  • in Liebe Brief
    με αγάπη
    in Liebe Brief
  • Liebe auf den ersten Blick
    κεραυνοβόλος έρωταςMaskulinum, männlich | αρσενικό m
    Liebe auf den ersten Blick
  • Liebe geht durch den Magen sprichwörtlich, Sprichwort | παροιμίαsprichw
    ο έρωτας περνάει από το στομάχι
    Liebe geht durch den Magen sprichwörtlich, Sprichwort | παροιμίαsprichw
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen

platonisch

Adjektiv | επίθετο, ως επίθετο adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • platonische Liebe
    πλατωνική αγάπηFemininum, weiblich | θηλυκό f
    platonische Liebe

wollen

Modalverb | βοηθητικό ρήμα έγκλισης v/mod <will; wollte; gewollt/wollen; Hilfsverb haben | βοηθητικό ρήμα habenh.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

wollen

transitives Verb | μεταβατικό ρήμα v/t &intransitives Verb | αμετάβατο ρήμα v/i <will; wollte; gewollt/wollen; Hilfsverb haben | βοηθητικό ρήμα habenh.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Kugel

Femininum, weiblich | θηλυκό f <-; -n>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • σφαίραFemininum, weiblich | θηλυκό f
    Kugel Geometrie | γεωμετρίαGEOM Gewehr
    Kugel Geometrie | γεωμετρίαGEOM Gewehr
  • μπάλαFemininum, weiblich | θηλυκό f παγωτού
    Kugel Eis
    Kugel Eis
Beispiele
  • er schiebt lieber eine ruhige Kugel umgangssprachlich | οικείοumg
    δεν τα δίνει όλα στη δουλειά του
    er schiebt lieber eine ruhige Kugel umgangssprachlich | οικείοumg

voll

Adjektiv | επίθετο, ως επίθετο adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • γεμάτος (vonAkkusativ | αιτιατική akk από)
    voll gefüllt, besetzt
    voll gefüllt, besetzt
  • πλήρης (vonGenitiv | γενική gen)
    voll ganz, komplett
    όλος, ολόκληρος
    voll ganz, komplett
    voll ganz, komplett
  • χορτάτος
    voll satt umgangssprachlich | οικείοumg
    voll satt umgangssprachlich | οικείοumg
Beispiele