„seitlich“: Adjektiv seitlichAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) latéral, de côté latéral seitlich seitlich de côté seitlich seitlich „seitlich“: Adverb seitlichAdverb | adverbe adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sur le côté, latéralement sur le côté seitlich seitlich latéralement seitlich seitlich Beispiele seitlich geparktes Auto voiture garée le long du trottoir seitlich geparktes Auto seitlich von etwas gelegen situé à côté deetwas | quelque chose qc seitlich von etwas gelegen „seitlich“: Präposition, Verhältniswort seitlichPräposition, Verhältniswort | préposition präp <Genitiv | génitifgen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) à côté de à côté de seitlich seitlich
„rammen“: transitives Verb rammen [ˈramən]transitives Verb | verbe transitif v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rentrer dans, tamponner, emboutir Beispiele etwas in etwas (Akkusativ | accusatifakk) rammen enfonceretwas | quelque chose qc dansetwas | quelque chose qc etwas in etwas (Akkusativ | accusatifakk) rammen rentrer dans rammen Fahrzeug rammen Fahrzeug tamponner rammen rammen emboutir rammen von hinten rammen von hinten Beispiele (seitlich) rammen prendre en écharpe (seitlich) rammen
„abrutschen“: intransitives Verb abrutschenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) glisser glisser (de) abrutschen von abrutschen von Beispiele er ist mit dem Fuß abgerutscht son pied a glissé er ist mit dem Fuß abgerutscht das Messer ist (mir) abgerutscht le couteau (m’)a glissé (des mains) das Messer ist (mir) abgerutscht seitlich abrutschen Flugzeug glisser, faire une glissade sur l’aile seitlich abrutschen Flugzeug