Deutsch-Französisch Übersetzung für "friedrich wink"

"friedrich wink" Französisch Übersetzung

Meinten Sie friedlich, Wind oder Win-win-Strategie?
Friedrich
[ˈfriːdrɪç]Maskulinum | masculin m <Friedrichs>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • FrédéricMaskulinum | masculin m
    Friedrich
    Friedrich
Beispiele
  • Friedrich der Große Geschichte | histoire, historiqueHIST
    Frédéric le Grand
    Friedrich der Große Geschichte | histoire, historiqueHIST
  • seinen Friedrich Wilhelm unter etwas (Akkusativ | accusatifakk) setzen umgangssprachlich | familierumg humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
    apposer sa signature au bas deetwas | quelque chose qc
    seinen Friedrich Wilhelm unter etwas (Akkusativ | accusatifakk) setzen umgangssprachlich | familierumg humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum
  • Friedrich Wilhelm Geschichte | histoire, historiqueHIST
    Frédéric-GuillaumeMaskulinum | masculin m
    Friedrich Wilhelm Geschichte | histoire, historiqueHIST
winken
transitives Verb | verbe transitif v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden zu sich winken
    faire signe àjemand | quelqu’un qn d’approcher
    jemanden zu sich winken
winken
intransitives Verb | verbe intransitif v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem winken zum Näherkommen
    faire signe àjemand | quelqu’un qn
    jemandem winken zum Näherkommen
  • jemandem zum Abschied winken
    faire des signes d’adieu àjemand | quelqu’un qn
    jemandem zum Abschied winken
Beispiele
  • den Gewinnern winken tolle Preise
    des prix fabuleux attendent les gagnants
    den Gewinnern winken tolle Preise
Wink
[vɪŋk]Maskulinum | masculin m <Winke̸s; Winke>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • signeMaskulinum | masculin m
    Wink
    Wink
  • tuyauMaskulinum | masculin m
    Wink figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg
    Wink figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig umgangssprachlich | familierumg
Beispiele
  • jemandem einen Wink geben (≈ Zeichen geben)
    faire signe àjemand | quelqu’un qn
    jemandem einen Wink geben (≈ Zeichen geben)
  • jemandem einen Wink geben (≈ Andeutung machen)
    avertirjemand | quelqu’un qn
    jemandem einen Wink geben (≈ Andeutung machen)
  • jemandem einen Wink geben umgangssprachlich | familierumg
    tuyauterjemand | quelqu’un qn
    jemandem einen Wink geben umgangssprachlich | familierumg
Zaunpfahl
Maskulinum | masculin m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pieuMaskulinum | masculin m
    Zaunpfahl
    Zaunpfahl
Beispiele
  • ein Wink mit dem Zaunpfahl umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    ein Wink mit dem Zaunpfahl umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
genügen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <Partizip Perfekt | participe passépperf genügt>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • suffire
    genügen (≈ ausreichen)
    genügen (≈ ausreichen)
  • être suffisant
    genügen
    genügen
Beispiele
  • das genügt mir
    ça me suffit
    das genügt mir
  • das genügt vollauf
    cela suffit amplement
    c’est amplement suffisant
    das genügt vollauf
  • es genügt zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    il suffit de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    il n’y a qu’à (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    es genügt zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • einer Sache (Dativ | datifdat) (nicht) genügen (≈ entsprechen)
    (ne pas) satisfaire àetwas | quelque chose qc
    einer Sache (Dativ | datifdat) (nicht) genügen (≈ entsprechen)