Deutsch-Französisch Übersetzung für "miteinander knutschen"

"miteinander knutschen" Französisch Übersetzung

Meinten Sie knatschen oder knautschen?
miteinander
Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • l’un(e) avec l’autrebeziehungsweise | respectivement bzw. les un(e)s avec les autres
    miteinander
    miteinander
  • ensemble
    miteinander (≈ gemeinsam)
    miteinander (≈ gemeinsam)
Beispiele
  • ihr seid Betrüger, alle miteinander! umgangssprachlich | familierumg
    vous êtes une bande de gangsters!
    ihr seid Betrüger, alle miteinander! umgangssprachlich | familierumg
  • miteinander gehen befreundet sein umgangssprachlich | familierumg
    sortir ensemble
    miteinander gehen befreundet sein umgangssprachlich | familierumg
knutschen
[ˈknuːtʃən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i umgangssprachlich | familierumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • se bécoter
    knutschen umgangssprachlich | familierumg
    knutschen umgangssprachlich | familierumg
Miteinander
Neutrum | neutre n <Miteinanders̸>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

verschmelzen
transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fondre (avec)
    verschmelzen mit Technik | technique, technologieTECHauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    verschmelzen mit Technik | technique, technologieTECHauch | aussi a. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • unir (à)
    verschmelzen nur figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    verschmelzen nur figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
verschmelzen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • se fondre
    verschmelzen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    verschmelzen figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • s’unir
    verschmelzen
    verschmelzen
Beispiele
harmonieren
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • s’entendre (avec)
    harmonieren mit Personen
    harmonieren mit Personen
  • s’accorder (avec)
    harmonieren Farben etc
    harmonieren Farben etc
Beispiele
rangeln
intransitives Verb | verbe intransitif v/i umgangssprachlich | familierumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (miteinander) rangeln
    se bagarrer
    (miteinander) rangeln
  • um etwas rangeln
    s’arracheretwas | quelque chose qc
    um etwas rangeln
verwachsen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
verwachsen
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge; Hilfsverb “haben” | verbe auxiliaire «haben»h.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich verwachsen (≈ mit dem Wachsen verschwinden)
    sich verwachsen (≈ mit dem Wachsen verschwinden)
verknoten
transitives Verb | verbe transitif v/t <-e-; sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nouer
    verknoten
    verknoten
Beispiele
verknoten
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <-e-; sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich verknoten
    se nouer
    sich verknoten
Knatsch
[knaːtʃ]Maskulinum | masculin m <Knatsche̸s> umgangssprachlich | familierumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • grabugeMaskulinum | masculin m
    Knatsch umgangssprachlich | familierumg
    Knatsch umgangssprachlich | familierumg
Beispiele