„hapern“: unpersönliches Verb hapern [ˈhaːpərn]unpersönliches Verb | verbe impersonnel v/unpers Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) il y a qui cloche... il manque il a encore des difficultés... c’est toujours le temps qui me manque Beispiele es hapert mit etwas (≈ nicht klappen) il y aetwas | quelque chose qc qui cloche, qui ne marche pas dansetwas | quelque chose qc es hapert mit etwas (≈ nicht klappen) im Französischen hapert es noch bei ihm il a encore des difficultés, des problèmes en français im Französischen hapert es noch bei ihm Beispiele es hapert an etwas (Dativ | datifdat) (≈ mangeln) il manqueetwas | quelque chose qc es hapert an etwas (Dativ | datifdat) (≈ mangeln) bei mir hapert es immer an der Zeit c’est toujours le temps qui me manque bei mir hapert es immer an der Zeit
„happer“: verbe transitif happer [ape]verbe transitif | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schnappen, erhaschen Weitere Beispiele... schnappen happer proie happer proie erhaschen happer happer Beispiele happerquelqu’un | jemand qn véhicule jemanden erfassen happerquelqu’un | jemand qn véhicule