Deutsch-Französisch Übersetzung für "fiscales"

"fiscales" Französisch Übersetzung

fiscal
[fiskal]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <fiscale; -aux [-o]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Steuer…
    fiscal
    fiscal
  • steuerlich
    fiscal
    fiscal
Beispiele
harmonisation
[aʀmɔnizasjõ]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Harmonisierungféminin | Femininum f
    harmonisation
    harmonisation
  • Angleichungféminin | Femininum f
    harmonisation
    harmonisation
Beispiele
allégement
[alɛʒmɑ̃]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gewichtsverringerungféminin | Femininum f
    allégement d’un fardeau
    allégement d’un fardeau
  • Verminderungféminin | Femininum f
    allégement de charges financières
    allégement de charges financières
  • Verringerungféminin | Femininum f
    allégement
    allégement
  • stoffliche Entlastung
    allégement des programmes scolaires
    allégement des programmes scolaires
Beispiele
exonération
[ɛgzɔneʀasjõ]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Befreiungféminin | Femininum f
    exonération
    exonération
  • Erlassmasculin | Maskulinum m
    exonération
    exonération
Beispiele
  • exonération fiscale, d’impôts
    Befreiung von der Steuer
    exonération fiscale, d’impôts
fiscalisation
[fiskalizasjõ]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Besteuerungféminin | Femininum f
    fiscalisation
    fiscalisation
redressement
[ʀ(ə)dʀɛsmɑ̃]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wiedererstarkungféminin | Femininum f
    redressement d’un pays
    redressement d’un pays
  • (Wieder)Aufschwungmasculin | Maskulinum m
    redressement de l’économie
    redressement de l’économie
Beispiele
  • maisonféminin | Femininum f de redressement autrefois
    Erziehungsanstaltféminin | Femininum f
    maisonféminin | Femininum f de redressement autrefois
  • Gleichrichtungféminin | Femininum f
    redressement électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC
    redressement électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC
Beispiele
  • redressement fiscal
    Steuerberichtigungféminin | Femininum f
    redressement fiscal
évasion
[evazjõ]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Ausbruchmasculin | Maskulinum m
    évasion d’un prisonnier
    évasion d’un prisonnier
  • Fluchtféminin | Femininum f
    évasion aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    évasion aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • évasion fiscale
    Steuerfluchtféminin | Femininum f
    évasion fiscale
  • évasion des capitaux
    Kapitalfluchtféminin | Femininum f, -abwanderungféminin | Femininum f
    évasion des capitaux
  • Ablenkungféminin | Femininum f
    évasion (≈ distraction)
    évasion (≈ distraction)
Beispiele
aménagement
[amenaʒmɑ̃]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Einrichtungféminin | Femininum f (als)
    aménagement en
    aménagement en
  • Ausstattungféminin | Femininum f
    aménagement
    aménagement
  • Gestaltungféminin | Femininum f
    aménagement
    aménagement
  • Umgestaltungféminin | Femininum f
    aménagement (≈ transformation)
    aménagement (≈ transformation)
  • Umbaumasculin | Maskulinum m
    aménagement en bureau
    Ausbaumasculin | Maskulinum m (als Büro)
    aménagement en bureau
    aménagement en bureau
  • Umstellungféminin | Femininum f
    aménagement
    aménagement
  • Anpassungféminin | Femininum f
    aménagement
    aménagement
Beispiele
  • aménagements fiscaux
    Umverteilungféminin | Femininum f der Steuern
    Steuererleichterungenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    aménagements fiscaux
  • les nouveaux aménagements du musée
    die Neu-, Umgestaltung des Museums
    les nouveaux aménagements du musée
  • travauxmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl d’aménagement
    Umbau(-), Ausbau(arbeiten) m(fpl)
    travauxmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl d’aménagement
Beispiele
avoir
masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Guthabenneutre | Neutrum n
    avoir finances | Finanzen und BankwesenFIN
    avoir finances | Finanzen und BankwesenFIN
Beispiele
  • Hab und Gutneutre | Neutrum n
    avoir biens style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    avoir biens style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • Besitzmasculin | Maskulinum m
    avoir
    avoir
  • Vermögenneutre | Neutrum n
    avoir
    avoir
bouclier
[buklije]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schildmasculin | Maskulinum m
    bouclier
    bouclier
  • aussi | aucha. Schutzschildmasculin | Maskulinum m
    bouclier (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bouclier (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • levéeféminin | Femininum f de boucliers (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    starke Opposition
    starker, heftiger Widerstand
    levéeféminin | Femininum f de boucliers (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • faire un bouclier de son corps àquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden mit seinem Körper decken, schützen
    faire un bouclier de son corps àquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • bouclier fiscal finances | Finanzen und BankwesenFIN en France
    correspond à | etwa, ist in etwa gleich Spitzensteuersatzmasculin | Maskulinum m Höchstgrenze für die direkten Steuern einer Privatperson
    bouclier fiscal finances | Finanzen und BankwesenFIN en France
  • Schutz(wallmasculin | Maskulinum m, -wehrféminin | Femininum f)masculin | Maskulinum m
    bouclier rempart (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bouclier rempart (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Schildmasculin | Maskulinum m
    bouclier technique, technologie | TechnikTECH (aussi | aucha. pour tunnels)
    bouclier technique, technologie | TechnikTECH (aussi | aucha. pour tunnels)
Beispiele
Beispiele