„Stöckelschuh“: Maskulinum Stöckelschuh [ˈʃtœkəl-]Maskulinum | masculin m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) chaussure à talon aiguille chaussureFemininum | féminin f à talon aiguille Stöckelschuh Stöckelschuh Beispiele Stöckelschuhe des talonsMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl aiguilles Stöckelschuhe
„Träger“: Maskulinum TrägerMaskulinum | masculin m <Trägers; Träger> Trägerin (Femininum | fémininf) <Trägerin; Trägerinnen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) porteuse, titulaire organisme porteuse porteur, -euseMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculin avec terminaison féminine après virgule m,f Träger von Lasten, eines Titels Träger von Lasten, eines Titels titulaireMaskulinum und Femininum | masculin et féminin m/f Träger eines Amts Träger eines Amts organismeMaskulinum | masculin m (responsable de) Träger Administration/Verwaltung | administration, langage administratifADMIN Träger Administration/Verwaltung | administration, langage administratifADMIN Beispiele die Einrichtung hat eine privaten Trägerin la gestion et le financement de cette institution sont assurés par un organisme privé die Einrichtung hat eine privaten Trägerin porteur, -euseMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculin avec terminaison féminine après virgule m,f Träger Medizin | médecineMED Träger Medizin | médecineMED
„tragen“: transitives Verb tragen [ˈtraːgən]transitives Verb | verbe transitif v/t <trägt; trug; getragen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) porter supporter, soutenir supporter, subir supporter, prendre à sa charge porter porter donner des fruits, produire Weitere Beispiele... porter tragen (≈ transportieren) tragen (≈ transportieren) Beispiele bei sich (Dativ | datifdat) tragen avoir sur soi bei sich (Dativ | datifdat) tragen supporter tragen (≈ stützen, belastbar sein) tragen (≈ stützen, belastbar sein) soutenir tragen tragen Beispiele tragende Wand Bauwesen | constructionBAU mur porteur tragende Wand Bauwesen | constructionBAU tragende Rolle figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig rôle principal, capital tragende Rolle figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig supporter tragen (≈ ertragen) tragen (≈ ertragen) subir tragen tragen supporter tragen Kosten, Folgen, Risiko tragen Kosten, Folgen, Risiko prendre à sa charge tragen tragen porter tragen Kleidung, Schmuck, Frisur tragen Kleidung, Schmuck, Frisur Beispiele getragene Kleidung vêtements usagés getragene Kleidung porter tragen Titel, Namen, Datum, Unterschrift tragen Titel, Namen, Datum, Unterschrift donner (des fruits) tragen (≈ Frucht bringen) tragen (≈ Frucht bringen) produire tragen tragen Beispiele die Schuld an etwas (Dativ | datifdat) tragen mit Abstrakta être la cause deetwas | quelque chose qc die Schuld an etwas (Dativ | datifdat) tragen mit Abstrakta (voll) zum Tragen kommen jouer (à plein) (voll) zum Tragen kommen „tragen“: intransitives Verb tragen [ˈtraːgən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <trägt; trug; getragen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) porter porter Weitere Beispiele... porter tragen Eis tragen Eis Beispiele weit tragen Stimme porter loin weit tragen Stimme porter tragen (≈ trächtig sein) tragen (≈ trächtig sein) Beispiele schwer an etwas (Dativ | datifdat) tragenoder | ou od zu tragen haben figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig être accablé paretwas | quelque chose qc schwer an etwas (Dativ | datifdat) tragenoder | ou od zu tragen haben figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig „tragen“: reflexives Verb tragen [ˈtraːgən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <trägt; trug; getragen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) être agréable à porter avoir l’intention de Beispiele sich gut tragen Kleidung être agréable à porter sich gut tragen Kleidung Beispiele sich mit der Absicht tragen, zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) avoir l’intention de (mit Infinitiv | avec infinitif+inf) sich mit der Absicht tragen, zu (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
„träge“: Adjektiv träge [ˈtrɛːgə]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) indolent, inerte, lent, paresseux, mou Weitere Beispiele... indolent träge (≈ lustlos) mou träge (≈ lustlos) träge (≈ lustlos) inerte träge auch | aussia. Physik | physiquePHYS träge auch | aussia. Physik | physiquePHYS lent träge (≈ langsam) träge (≈ langsam) paresseux träge (≈ faul) träge (≈ faul) Beispiele träge Masse Physik | physiquePHYS masseFemininum | féminin f inerte träge Masse Physik | physiquePHYS
„Trage“: Femininum TrageFemininum | féminin f <Trage; Tragen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Trage → siehe „Tragbahre“ Trage → siehe „Tragbahre“
„Träger“: Maskulinum Träger [ˈtrɛːgər]Maskulinum | masculin m <Trägers; Träger> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bretelle support, poutre bretelleFemininum | féminin f Träger an Kleidung Träger an Kleidung supportMaskulinum | masculin m Träger Bauwesen | constructionBAU Träger Bauwesen | constructionBAU poutreFemininum | féminin f Träger (≈ Balken) Träger (≈ Balken)
„Hauptschuld“: Femininum HauptschuldFemininum | féminin f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) faute principale faute principale Hauptschuld Hauptschuld Beispiele die Hauptschuld an etwas (Dativ | datifdat) tragen être le principal fautif, responsable deetwas | quelque chose qc die Hauptschuld an etwas (Dativ | datifdat) tragen
„Eule“: Femininum Eule [ˈɔʏlə]Femininum | féminin f <Eule; Eulen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) chouette chouetteFemininum | féminin f Eule Eule Beispiele Eulen nach Athen tragen porter de l’eau à la rivière Eulen nach Athen tragen
„Maxi“: Neutrum Maxi [ˈmaksi]Neutrum | neutre n <Maxis> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) porter une maxijupe Beispiele Maxi tragen porter une maxijupe,etc., und so weiter | et cetera etc Maxi tragen
„Perücke“: Femininum Perücke [peˈrʏkə]Femininum | féminin f <Perücke; Perücken> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) perruque perruqueFemininum | féminin f Perücke Perücke Beispiele eine Perücke tragen porter (une) perruque eine Perücke tragen