Deutsch-Englisch Übersetzung für "umdenken"

"umdenken" Englisch Übersetzung

umdenken
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

umdenken
Neutrum | neuter n <Umdenkens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

The Council must reconsider these points.
Der Rat muß umdenken, wenn es um diese Punkte geht.
Quelle: Europarl
I therefore make an appeal that we should not continue to act as in the past.
Ich rufe uns also alle auf, aus den Fehlern der Vergangenheit zu lernen und umzudenken.
Quelle: Europarl
Another objective is to identify those areas where the Union's activities should be redirected.
Ferner wird herausgearbeitet, in welchen Punkten die Union umdenken sollte.
Quelle: Europarl
We need to rethink our strategy here and to take decisive action to establish order.
Hier muss rasch klar umgedacht werden und ordentlich eingegriffen und Ordnung geschaffen werden.
Quelle: Europarl
This is also a call to Mr Kovács to have an overdue rethink on this issue.
Dies ist auch eine Aufforderung an Herrn Kovács, hier endlich umzudenken.
Quelle: Europarl
In many cases the victims are seen as the offenders: we must turn that around.
Oft werden die Opfer als Täter angesehen: Hier muss umgedacht werden.
Quelle: Europarl
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: