„warehousing“: noun warehousing [ˈwɛ(r)hauziŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Lagerung, EinLagern Lagerungfeminine | Femininum f warehousing (Ein)Lagernneuter | Neutrum n warehousing warehousing
„clause“: noun clause [klɔːz]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Satz, Satzteil Klausel, Vorbehalt, Abschnitt Satzmasculine | Maskulinum m clause linguistics | SprachwissenschaftLING Satzteilmasculine | Maskulinum m (Subjektand | und u. Prädikat enthaltend) clause linguistics | SprachwissenschaftLING clause linguistics | SprachwissenschaftLING Beispiele principal clause Hauptsatz principal clause subordinate clause Nebensatz subordinate clause Klauselfeminine | Femininum f clause legal term, law | RechtswesenJUR in document Vorbehaltmasculine | Maskulinum m clause legal term, law | RechtswesenJUR in document Abschnittmasculine | Maskulinum m clause legal term, law | RechtswesenJUR in document clause legal term, law | RechtswesenJUR in document
„concessive“: adjective concessive [-siv]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zugeständnisse machend konzessiv Zugeständnisse machend concessive making concessions concessive making concessions konzessiv concessive linguistics | SprachwissenschaftLING concessive linguistics | SprachwissenschaftLING Beispiele concessive clause einräumender Satz, Konzessivsatz concessive clause
„wording“: noun wordingnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fassung, Ausdruck Wortlaut, Formulierung Fassungfeminine | Femininum f wording Ausdruckmasculine | Maskulinum m wording wording Wortlautmasculine | Maskulinum m wording words used Formulierungfeminine | Femininum f wording words used wording words used Beispiele wording of a clause Wortlaut einer Klausel wording of a clause
„telic“: adjective telic [ˈtelik]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) auf einen Zweck ausgerichtet, zweckbestimmt einen Zweck ausdrückend, Absichts…, Zweck… auf einen Zweck ausgerichtet, zweckbestimmt telic telic einen Zweck ausdrückend, Absichts…, Zweck… telic linguistics | SprachwissenschaftLING telic linguistics | SprachwissenschaftLING Beispiele telic clause Absichtssatz telic clause
„opt-out“: noun opt-outnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Rücktrittsmöglichkeit, Nichtbeteiligung Rücktrittsmöglichkeitfeminine | Femininum f opt-out of agreementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc opt-out of agreementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Nichtbeteiligungfeminine | Femininum f (of an) opt-out non-participation opt-out non-participation Beispiele opt-out clause Rücktrittsklauselfeminine | Femininum f opt-out clause
„reciprocity“: noun reciprocity [resiˈpr(ɒ)siti; -səˈp-; -əti]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Reziprozität, Gegen-, Wechselseitigkeit Austausch, Zusammenarbeit Gegenseitigkeit gegenseitige Beziehung Reziprozitätfeminine | Femininum f reciprocity reciprocal relation Gegen-, Wechselseitigkeitfeminine | Femininum f reciprocity reciprocal relation gegenseitige Beziehung reciprocity reciprocal relation reciprocity reciprocal relation Austauschmasculine | Maskulinum m reciprocity exchange Zusammenarbeitfeminine | Femininum f reciprocity exchange reciprocity exchange Gegenseitigkeitfeminine | Femininum f (in Handelsverträgenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc) reciprocity commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH reciprocity commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele reciprocity clause, reciprocity stipulation Gegenseitigkeitsklausel reciprocity clause, reciprocity stipulation
„enact“: transitive verb enact [eˈnækt; iˈn-]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) erlassen, gesetzlich verfügen, verordnen aufführen, inszenieren, darstellen, spielen Gesetzeskraft verleihen Weitere Beispiele... erlassen enact legal term, law | RechtswesenJUR law enact legal term, law | RechtswesenJUR law gesetzlich verfügen, verordnen enact legal term, law | RechtswesenJUR enact legal term, law | RechtswesenJUR Gesetzeskraft verleihen (dative (case) | Dativdat) enact legal term, law | RechtswesenJUR decision of parliament enact legal term, law | RechtswesenJUR decision of parliament Beispiele enacting clause Einführungsklausel enacting clause aufführen, inszenieren enact theatre, theater | TheaterTHEAT play enact theatre, theater | TheaterTHEAT play darstellen, spielen enact theatre, theater | TheaterTHEAT person, role enact theatre, theater | TheaterTHEAT person, role Beispiele to be enactedpassive voice | passiv passiv take place stattfinden to be enactedpassive voice | passiv passiv take place
„warehousing charges“: noun warehousing chargesnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Lagerkosten Lagerkostenplural | Plural pl warehousing charges warehousing charges
„grandfather“: noun grandfather [ˈgrændfɑːðə(r); ˈgrænf-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Großvater Vorfahr, Ahne Großvatermasculine | Maskulinum m grandfather grandfather Beispiele grandfather (or | oderod grandfather’s) clock Standuhr grandfather (or | oderod grandfather’s) clock Vorfahrmasculine | Maskulinum m grandfather forefather obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Ahnemasculine | Maskulinum m grandfather forefather obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs grandfather forefather obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele grandfather clause history | GeschichteHIST Verfassungsklausel, die Schwarzen, deren Vorfahren nicht vor 1867 gewählt hatten, das Wahlrecht entzog grandfather clause history | GeschichteHIST