Deutsch-Englisch Übersetzung für "valid concept"

"valid concept" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Valin?
immaculate
[-lit]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unbefleckt, makellos, rein, lauter
    immaculate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    immaculate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Immaculate Conception religion | ReligionREL
    Unbefleckte Empfängnis
    Immaculate Conception religion | ReligionREL
  • ungefleckt
    immaculate botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL
    immaculate botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL
valid
[ˈvælid]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (wohl)begründet, vertretbar
    valid well-founded: argumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    valid well-founded: argumentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • rechtskräftig, -wirksam, -gültig, gültig
    valid legal term, law | RechtswesenJUR legally valid: contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    valid legal term, law | RechtswesenJUR legally valid: contractet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • vollstreckbar
    valid legal term, law | RechtswesenJUR enforceable
    valid legal term, law | RechtswesenJUR enforceable
  • wirksam
    valid effective
    valid effective
  • gesund, kräftig
    valid healthy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    valid healthy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • valid syn → siehe „cogent
    valid syn → siehe „cogent
  • valid → siehe „convincing
    valid → siehe „convincing
  • valid → siehe „telling
    valid → siehe „telling

  • Begreifenneuter | Neutrum n
    conception act of understanding
    Erfassenneuter | Neutrum n
    conception act of understanding
    conception act of understanding
  • (das) Begriffene
    conception thing understood
    conception thing understood
  • Vorstellungfeminine | Femininum f
    conception way of viewing things
    Auffassungfeminine | Femininum f
    conception way of viewing things
    Begriffmasculine | Maskulinum m
    conception way of viewing things
    conception way of viewing things
Beispiele
  • in my conception
    nach meiner Auffassung
    in my conception
  • (logischer) Begriff
    conception philosophy | PhilosophiePHIL
    conception philosophy | PhilosophiePHIL
  • Begriffsvermögenneuter | Neutrum n
    conception comprehension
    Fassungskraftfeminine | Femininum f
    conception comprehension
    Verstandmasculine | Maskulinum m
    conception comprehension
    conception comprehension
  • Geistesschöpfungfeminine | Femininum f
    conception concept
    Entwurfmasculine | Maskulinum m
    conception concept
    Konzeptionfeminine | Femininum f
    conception concept
    Ideefeminine | Femininum f
    conception concept
    conception concept
  • Schöpfungfeminine | Femininum f
    conception of work of artet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    conception of work of artet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Empfängnisfeminine | Femininum f
    conception of child
    conception of child
  • conception syn vgl. → siehe „idea
    conception syn vgl. → siehe „idea
Beispiele
  • Immaculate Conception (of the Virgin Mary)
    Unbefleckte Empfängnis (der Jungfrau Maria)
    Immaculate Conception (of the Virgin Mary)
concept
[ˈk(ɒ)nsept]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Begriff
    concept philosophy | PhilosophiePHIL general logical idea
    concept philosophy | PhilosophiePHIL general logical idea
  • Gedankemasculine | Maskulinum m
    concept thought, opinion
    Meinungfeminine | Femininum f
    concept thought, opinion
    concept thought, opinion
  • Vorstellungfeminine | Femininum f
    concept idea
    concept idea
  • Absichtfeminine | Femininum f
    concept intention obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Planungfeminine | Femininum f
    concept intention obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    concept intention obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • concept syn vgl. → siehe „idea
    concept syn vgl. → siehe „idea
validation
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gültigkeit(serklärung)feminine | Femininum f
    validation
    validation
validity
[vəˈliditi; -əti]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gültigkeitfeminine | Femininum f
    validity of currency, document, argument
    Rechtmäßigkeitfeminine | Femininum f
    validity of currency, document, argument
    validity of currency, document, argument
  • Stichhaltigkeitfeminine | Femininum f
    validity soundness: of reason
    validity soundness: of reason
  • Rechtswirksamkeitfeminine | Femininum f
    validity legal term, law | RechtswesenJUR legal validity
    validity legal term, law | RechtswesenJUR legal validity
  • Gültigkeit(sdauer)feminine | Femininum f
    validity length of validity: of ticketet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    validity length of validity: of ticketet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
validate
[-ideit; -əd-]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • für rechtsgültig erklären, rechtswirksam machen
    validate legal term, law | RechtswesenJUR declare legally validate
    validate legal term, law | RechtswesenJUR declare legally validate
  • bestätigen
    validate legal term, law | RechtswesenJUR confirm
    validate legal term, law | RechtswesenJUR confirm
  • die Gültigkeit prüfen von
    validate investigate validity of: election resultset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    validate investigate validity of: election resultset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • validate syn vgl. → siehe „confirm
    validate syn vgl. → siehe „confirm

  • elastisch (verformbar)
    elastic physics | PhysikPHYS
    elastic physics | PhysikPHYS
  • (unbegrenzt) expansionsfähig (Gase)
    elastic physics | PhysikPHYS
    elastic physics | PhysikPHYS
  • inkompressibel (Flüssigkeiten)
    elastic physics | PhysikPHYS
    elastic physics | PhysikPHYS
Beispiele
  • elastisch, lebhaft, nicht leicht unterzukriegen(d), unverwüstlich
    elastic rare | seltenselten (irrepressible) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    elastic rare | seltenselten (irrepressible) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (körperlichor | oder od geistig) spannkräftig, elastisch
    elastic rare | seltenselten (resilient) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    elastic rare | seltenselten (resilient) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
elastic
[iˈlæstik]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gummibandneuter | Neutrum n, -zugmasculine | Maskulinum m, -ringmasculine | Maskulinum m
    elastic
    elastic