Deutsch-Englisch Übersetzung für "right most interpretation"

"right most interpretation" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Mast, Mast oder Mist?
Most
[mɔst]Maskulinum | masculine m <Most(e)s; Moste>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fruit juice
    Most Obstsaft
    Most Obstsaft
  • must
    Most zur Weiterverarbeitung für Wein
    stum
    Most zur Weiterverarbeitung für Wein
    Most zur Weiterverarbeitung für Wein
  • Most → siehe „Barthel
    Most → siehe „Barthel
Beispiele
  • Most bereiten (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg machen)
    to make must
    Most bereiten (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg machen)
  • der Most gärt
    the must is fermenting
    der Most gärt
  • cider
    Most Apfelmost
    Most Apfelmost
  • perry
    Most Birnenmost
    Most Birnenmost
  • fruit wine
    Most Obstwein süddeutsch | South Germansüdd österreichische Variante | Austrian usageösterr schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    Most Obstwein süddeutsch | South Germansüdd österreichische Variante | Austrian usageösterr schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
  • cider
    Most aus Äpfeln süddeutsch | South Germansüdd österreichische Variante | Austrian usageösterr schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    Most aus Äpfeln süddeutsch | South Germansüdd österreichische Variante | Austrian usageösterr schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
  • perry besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Most aus Birnen
    Most aus Birnen
Interpretation
[ɪntərpretaˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Interpretation; Interpretationen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • interpretation
    Interpretation eines Textes etc
    Interpretation eines Textes etc
Beispiele
  • interpretation
    Interpretation einer Theaterrolle, eines Musikstückes etc
    rendering
    Interpretation einer Theaterrolle, eines Musikstückes etc
    Interpretation einer Theaterrolle, eines Musikstückes etc
  • construction
    Interpretation Rechtswesen | legal term, lawJUR
    interpretation
    Interpretation Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Interpretation Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • das ist eine Frage der Interpretation
    this is a matter of construction
    das ist eine Frage der Interpretation
  • ausdehnende [einschränkende, richterliche] Interpretation
    extensive [restrictive, judicial] interpretation
    ausdehnende [einschränkende, richterliche] Interpretation
gären
[ˈgɛːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <gärt; gor; gegoren; hund | and u. sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ferment
    gären von Wein, Bier etc
    gären von Wein, Bier etc
Beispiele
  • sweat
    gären von Tabak
    gären von Tabak
gären
[ˈgɛːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sweat
    gären Tabak
    gären Tabak
gären
Neutrum | neuter n <Gärens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

interpretative
[-teitiv]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to be interpretative ofsomething | etwas sth
    something | etwasetwas auslegenor | oder od deuten
    to be interpretative ofsomething | etwas sth
  • gefolgert
    interpretative concluded obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    interpretative concluded obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
interpretation
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Erklärungfeminine | Femininum f
    interpretation explaining
    Auslegungfeminine | Femininum f
    interpretation explaining
    Deutungfeminine | Femininum f
    interpretation explaining
    Interpretationfeminine | Femininum f
    interpretation explaining
    interpretation explaining
  • Verdolmetschungfeminine | Femininum f
    interpretation translating
    (mündliche) Übersetzung
    interpretation translating
    interpretation translating
  • Auffassungfeminine | Femininum f
    interpretation of roleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Darstellungfeminine | Femininum f
    interpretation of roleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Wiedergabefeminine | Femininum f
    interpretation of roleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Interpretationfeminine | Femininum f
    interpretation of roleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    interpretation of roleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
interpreter
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Erklärer(in), Ausleger(in), Interpret(in)
    interpreter explainer
    interpreter explainer
  • Dolmetscher(in)
    interpreter translator
    interpreter translator
interpretive

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Barthel
[ˈbartəl]Maskulinum | masculine m <Eigenname | proper nameEigenn; Barthels; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • nur in er weiß, wo Barthel (den) Most holt umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he knows all the tricks (of the trade), he knows the ropes (oder | orod his onions)
    nur in er weiß, wo Barthel (den) Most holt umgangssprachlich | familiar, informalumg
Barthel
[ˈbartəl]Maskulinum | masculine m <Barthels; Bartheln>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • jemmy britisches Englisch | British EnglishBr
    Barthel Brecheisen
    Barthel Brecheisen
  • jimmy amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Barthel
    Barthel
reverend
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Reverend religion | ReligionREL
    ehr-, hochwürdig (im Titel der engl. Geistlichen)
    Reverend religion | ReligionREL
  • Very Reverend
    (im Titel eines Dekans)
    Very Reverend
  • Right Reverend
    (Bischof)
    Right Reverend
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • ehrwürdig
    reverend worthy of reverence
    reverend worthy of reverence
  • geistlich
    reverend of the clergy
    reverend of the clergy
reverend
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Geistlichermasculine | Maskulinum m
    reverend
    Hochwürdenfeminine and masculine | Femininum und Maskulinum f/m
    reverend
    reverend
-most
[moust; məst]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • z. B. fore-most, top-most Wortelement zur Bildung des Superlativs
    vorderste, oberste
    z. B. fore-most, top-most Wortelement zur Bildung des Superlativs