„auditor“: noun auditor [ˈɔːditə(r); -də-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gasthörerin Rechnungs-, Kassen-, Buchprüferin, Revisor... Hörerin, Zuhörer Rechnungs-, Kassen-, Buchprüfer(in), (Bücher)Revisor(in), Wirtschaftsprüfer(in) auditor commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH auditor commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele auditors of the exchequer British English | britisches EnglischBr Kollegium der Rechnungskammer auditors of the exchequer British English | britisches EnglischBr official auditor Revisionsbeamter, Revisionsbeamtin official auditor auditor’s report Bestätigungsvermerk, Prüfungsbericht, Revisionsbericht, Testat auditor’s report Hörer(in), Zuhörer(in) auditor listener auditor listener Gasthörer(in) (an Universitäten) auditor school | SchulwesenSCHULE American English | amerikanisches EnglischUS auditor school | SchulwesenSCHULE American English | amerikanisches EnglischUS
„legal“: Adjektiv legal [leˈgaːl]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) legal, lawful legal legal Rechtswesen | legal term, lawJUR lawful legal Rechtswesen | legal term, lawJUR legal Rechtswesen | legal term, lawJUR Beispiele etwas auf legalem Weg erreichen to obtainetwas | something sth by lawful means (oder | orod lawfully) etwas auf legalem Weg erreichen „legal“: Adverb legal [leˈgaːl]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) legally, lawfully, by lawful means legally legal lawfully legal by lawful means legal legal
„leg.“: Abkürzung leg.Abkürzung | abbreviation abk (= legal) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) legal legal(lyAdverb | adverb adv) leg. leg.
„liability“: noun liability [laiəˈbiliti; -əti]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verpflichtung, Verbindlichkeit, Haftung, Obligation, Schuld Passivum, Passiv-, Schuldposten Verantwortung, Verantwortlichkeit Ausgesetztsein, Unterworfensein Hang, Neigung Nachteil, Beeinträchtigung Wahrscheinlichkeit Schuldenmasse, Haftpflicht, Haftbarkeit Verpflichtungfeminine | Femininum f liability commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR obligation Verbindlichkeitfeminine | Femininum f liability commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR obligation Obligationfeminine | Femininum f liability commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR obligation Schuldfeminine | Femininum f liability commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR obligation liability commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR obligation Haftungfeminine | Femininum f liability commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR state of being liable Haftpflichtfeminine | Femininum f liability commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR state of being liable Haftbarkeitfeminine | Femininum f liability commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR state of being liable liability commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR state of being liable Schuldenmassefeminine | Femininum f (des Konkursschuldners) liability pl commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR total debts liability pl commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal term, law | RechtswesenJUR total debts Passivumneuter | Neutrum n liability commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH on balance sheet, usually plural Passiv-, Schuldpostenmasculine | Maskulinum m liability commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH on balance sheet, usually plural liability commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH on balance sheet, usually plural liability → siehe „asset“ liability → siehe „asset“ Verantwortungfeminine | Femininum f liability generally | allgemeinallgemein (responsibility) Verantwortlichkeitfeminine | Femininum f liability generally | allgemeinallgemein (responsibility) liability generally | allgemeinallgemein (responsibility) Ausgesetztseinneuter | Neutrum n liability Unterworfenseinneuter | Neutrum n (tosomething | etwas sth einer Sache) liability liability Beispiele liability to penalty Strafbarkeit liability to penalty Hangmasculine | Maskulinum m liability Neigungfeminine | Femininum f liability liability Beispiele liability to disease Anfälligkeit (für Krankheit) liability to disease Nachteilmasculine | Maskulinum m liability disadvantage Beeinträchtigungfeminine | Femininum f liability disadvantage liability disadvantage Wahrscheinlichkeitfeminine | Femininum f liability likeliness liability likeliness
„non(-)legal“: adjective nonlegaladjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nicht gesetzlich, durch Gesetze nicht betroffen nicht gesetzlich, durch Gesetze nicht betroffen non(-)legal non(-)legal
„Auditor“: Maskulinum Auditor [auˈdiːtɔr]Maskulinum | masculine m <Auditors; Auditoren [audiˈtoːrən]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) member of the papal audience court canon law judge member of the papal audience court Auditor Religion | religionREL des Papstes Auditor Religion | religionREL des Papstes canon law judge Auditor Religion | religionREL des kanonischen Rechts Auditor Religion | religionREL des kanonischen Rechts
„legal“: adjective legal [ˈliːgəl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gesetzlich, rechtlich legal, gesetzmäßig, rechtsgültig, dem Gesetz entsprechend dem Buchstaben des Gesetzes entsprechend, dem Rechts…, juristisch genehmigt gerichtlich streng rechtlich denkend dem Gesetz des Moses entsprechend auf die selig machende Kraft der guten Werke bauend gesetzlich, rechtlich legal legal legal, gesetzmäßig, rechtsgültig, dem Gesetz entsprechend legal lawful legal lawful dem Buchstaben des Gesetzes entsprechend legal according to the letter of the law especially | besondersbesonders dem legal according to the letter of the law legal according to the letter of the law Beispiele statute law and | undu. dem statute law common law entsprechend common law Rechts…, juristisch legal legal Beispiele legal adviser Rechtsberater, -beistand legal adviser legal aid Rechtshilfe legal aid the legal profession der Juristenberuf the legal profession legal system Rechtssystem legal system Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen genehmigt legal authorized legal authorized gerichtlich legal by the court legal by the court streng rechtlich denkend legal legal dem Gesetz des Moses entsprechend legal religion | ReligionREL according to the law of Moses legal religion | ReligionREL according to the law of Moses auf die selig machende Kraft der guten Werke (and | undu. nicht der Gnade) bauend legal religion | ReligionREL based on obtaining salvation through good deeds legal religion | ReligionREL based on obtaining salvation through good deeds legal syn vgl. → siehe „lawful“ legal syn vgl. → siehe „lawful“ „legal“: plural noun legal [ˈliːgəl]plural noun | Substantiv Plural spl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mündelsichere Wertpapiere mündelsichere Wertpapiereplural | Plural pl legal commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH legal commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
„legalism“: noun legalism [ˈliːgəlizəm]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) strikte Einhaltung des Gesetzes Paragrafenreiterei, Amtsschimmel starke Betonung der äußerlichen Gesetzesvorschriften strikte Einhaltung des Gesetzes legalism strict adherence to the law legalism strict adherence to the law Paragrafenreitereifeminine | Femininum f legalism stressing the letter of the law Amtsschimmelmasculine | Maskulinum m legalism stressing the letter of the law legalism stressing the letter of the law starke Betonung der (äußerlichen) Gesetzesvorschriften legalism religion | ReligionREL legalism religion | ReligionREL
„legally“: adverb legally [ˈliːgəli]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rechtmäßig, gesetzlich, legal rechtmäßig, gesetzlich, legal legally legally
„legalization“: noun legalization [liːgəlaiˈzeiʃən; -lə-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Legalisation, Legalisierung Legalisationfeminine | Femininum f legalization Legalisierungfeminine | Femininum f legalization legalization