„zuck“: Interjektion, Ausruf zuck [tsʊk]Interjektion, Ausruf | interjection int Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in a jiffy... be quick about it! make it snappy!... Beispiele ruck, zuck umgangssprachlich | familiar, informalumg in a jiffy ruck, zuck umgangssprachlich | familiar, informalumg aber ruck, zuck! nach einem Befehl umgangssprachlich | familiar, informalumg be quick about it! make it snappy! aber ruck, zuck! nach einem Befehl umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist ruck, zuck geschehen it was done in a jiffy (oder | orod in no time) das ist ruck, zuck geschehen
„ruck, zuck“: Adverb ruck, zuckAdverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in a jiffy... be quick about it! make it snappy!... Beispiele ruck, zuck umgangssprachlich | familiar, informalumg in a jiffy ruck, zuck umgangssprachlich | familiar, informalumg aber ruck, zuck! nach einem Befehl umgangssprachlich | familiar, informalumg be quick about it! make it snappy! aber ruck, zuck! nach einem Befehl umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist ruck, zuck geschehen it was done in a jiffy (oder | orod in no time) das ist ruck, zuck geschehen
„ruck“: Interjektion, Ausruf ruck [rʊk]Interjektion, Ausruf | interjection int Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) heave ho!... in a jiffy... be quick about it! make it snappy!... Beispiele hau (oder | orod ho) ruck! in Wendungen wie heave (ho)! hau (oder | orod ho) ruck! in Wendungen wie ruck, zuck umgangssprachlich | familiar, informalumg in a jiffy ruck, zuck umgangssprachlich | familiar, informalumg aber ruck, zuck! nach einem Befehl umgangssprachlich | familiar, informalumg be quick about it! make it snappy! aber ruck, zuck! nach einem Befehl umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist ruck, zuck geschehen it was done in a jiffy (oder | orod in no time) das ist ruck, zuck geschehen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„ruck“: noun ruck [rʌk]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Falte, HautRunzel Faltefeminine | Femininum f ruck crease (Haut)Runzelfeminine | Femininum f ruck crease ruck crease „ruck“: transitive verb ruck [rʌk]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) auffalten... Beispiele often | oftoft ruck up (auf)falten, hochschiebenor | oder od -ziehen zerknüllen, -knittern, runzeln (and | undu. dadurch in Falten legen) often | oftoft ruck up „ruck“: intransitive verb ruck [rʌk]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich auffalten... Beispiele often | oftoft ruck up sich (auf)falten, Falten werfen, hochrutschen, sich hochschieben often | oftoft ruck up
„Zuck“: Maskulinum ZuckMaskulinum | masculine m <Zuck(e)s; keinPlural | plural pl> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sudden jerk Weitere Beispiele... (sudden) jerk Zuck Ruck Zuck Ruck Beispiele mit einem Zuck riss er das Haar aus with a sudden pull (oder | orod jerk, tug) he tweaked the hair out mit einem Zuck riss er das Haar aus Beispiele mit einem Zuck war sie weg she was off like a shot mit einem Zuck war sie weg
„Zucker“: Maskulinum Zucker [ˈtsʊkər]Maskulinum | masculine m <Zuckers; Zuckersorten Zucker> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sugar diabetes, glucose Weitere Beispiele... sugar Zucker Süßmittel Zucker Süßmittel Beispiele brauner [gestoßener] Zucker brown [coarsely granulated] sugar brauner [gestoßener] Zucker ein Stück Zucker a lump of sugar ein Stück Zucker etwas mit Zucker süßen to sweetenetwas | something sth with sugar, to sugaretwas | something sth etwas mit Zucker süßen in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas Zucker tun to put sugar in(to)etwas | something sth in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas Zucker tun nehmen Sie Zucker zum Tee? do you take sugar in (oder | orod with) your tea? nehmen Sie Zucker zum Tee? du bist doch nicht aus Zucker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg don’t be so soft du bist doch nicht aus Zucker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg jemandem Zucker in den Arsch blasen antreiben vulgär | vulgarvulg to makejemand | somebody sb get their ass amerikanisches Englisch | American EnglishUS into gear jemandem Zucker in den Arsch blasen antreiben vulgär | vulgarvulg jemandem Zucker in den Arsch blasen to makejemand | somebody sb get their arse britisches Englisch | British EnglishBr into gear jemandem Zucker in den Arsch blasen jemandem Zucker in den Arsch blasen sich einschmeicheln vulgär | vulgarvulg to brownnosejemand | somebody sb jemandem Zucker in den Arsch blasen sich einschmeicheln vulgär | vulgarvulg seinem Affen Zucker geben umgangssprachlich | familiar, informalumg to indulge one’s pet whim seinem Affen Zucker geben umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen diabetes Zucker Medizin | medicineMED Zuckerkrankheit Zucker Medizin | medicineMED Zuckerkrankheit glucose Zucker Medizin | medicineMED in der Physiologie Zucker Medizin | medicineMED in der Physiologie Beispiele er hat Zucker he is (a) diabetic er hat Zucker Beispiele das ist Zucker! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s marvel(l)ous (terrific, smashing)! das ist Zucker! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
„im-“ im- [im] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) im- → siehe „in-“ im- → siehe „in-“
„ruck“: noun ruck [rʌk]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) geschlossenes Feld der nicht führenden Ruck, offenes Gedränge Masse, Pulk, große Menge, breite Masse, Allgemeinheit Gedränge Durchschnitt (geschlossenes) Feld der nicht führendenor | oder od geschlagenen Pferde, großer Haufe ruck in horse racing ruck in horse racing Ruckmasculine | Maskulinum m ruck in rugby offenes Gedränge ruck in rugby ruck in rugby Massefeminine | Femininum f ruck mass figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Pulkmasculine | Maskulinum m ruck mass figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig große Menge, breite Masse, Allgemeinheitfeminine | Femininum f ruck mass figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Durchschnittmasculine | Maskulinum m ruck mass figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ruck mass figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to rise out of the ruck sich über den Durchschnitt erheben to rise out of the ruck Gedrängeneuter | Neutrum n ruck crowd ruck crowd
„Brieftasche“: Femininum BrieftascheFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wallet, billfold mailman’s bag, postman’s bag purse wallet Brieftasche für Geld Brieftasche für Geld auch | alsoa. billfold amerikanisches Englisch | American EnglishUS Brieftasche Brieftasche Beispiele seine Brieftasche zücken to pull out one’s wallet seine Brieftasche zücken er musste die Brieftasche zücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he had to cough up (oder | orod fork out) er musste die Brieftasche zücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg mailman’s amerikanisches Englisch | American EnglishUS bag Brieftasche des Briefträgers postman’s britisches Englisch | British EnglishBr bag Brieftasche des Briefträgers Brieftasche des Briefträgers purse Brieftasche Geldbeutel Brieftasche Geldbeutel
„contrition“: noun contrition [kənˈtriʃən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zerknirschung, Reue Bußfertigkeit, Reue Zerknirschungfeminine | Femininum f contrition remorse Reuefeminine | Femininum f contrition remorse contrition remorse Bußfertigkeitfeminine | Femininum f contrition religion | ReligionREL repentance Reuefeminine | Femininum f contrition religion | ReligionREL repentance contrition religion | ReligionREL repentance contrition syn vgl. → siehe „penitence“ contrition syn vgl. → siehe „penitence“ Beispiele (im)perfect contrition (un)vollkommene Reue (im)perfect contrition