Deutsch-Englisch Übersetzung für "auftun"

"auftun" Englisch Übersetzung

auftun
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • open
    auftun öffnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    auftun öffnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • open
    auftun Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eröffnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    auftun Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eröffnen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • institute
    auftun Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konkursverfahren umgangssprachlich | familiar, informalumg
    auftun Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Konkursverfahren umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) etwas (auf den Teller) auftun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to putetwas | something sth on one’s plate
    sich (Dativ | dative (case)dat) etwas (auf den Teller) auftun umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • find
    auftun ausfindig machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    auftun ausfindig machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
auftun
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich auftun
    open (up)
    sich auftun
  • ein Abgrund tat sich vor uns auf auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    an abyss opened (oder | orod yawned) before us
    ein Abgrund tat sich vor uns auf auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • der Himmel hat sich aufgetan Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
    the heavens opened
    der Himmel hat sich aufgetan Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL
den Mund auftun (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg aufmachen)
to open one’s mouth (oder | orod lips)
den Mund auftun (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg aufmachen)
den Mund auftun (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg aufmachen)
to speak up
den Mund auftun (oder | orod umgangssprachlich | familiar, informalumg aufmachen)
den Knopf auftun
to catch on (at last)
den Knopf auftun
We are afraid that a subsidy trap is being made for the producers concerned.
Wir sind besorgt, daß sich hier für die aktuellen Produzenten eine Subventionsfalle auftun könnte.
Quelle: Europarl
In this instance there are a number of questions that present themselves at the same time.
Es sind in diesem Fall gleich einige Fragen, die sich auftun.
Quelle: Europarl
Do you notice what's bubbling up for you and trying to emerge?
Bemerken Sie, was sich Ihnen für Möglichkeiten auftun?
Quelle: TED
We nonetheless foresee two problems for which solutions will need to be found.
Dennoch dürften sich zwei Probleme auftun, für die wir Lösungen finden müssen.
Quelle: Europarl
Quelle

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: