Deutsch-Englisch Übersetzung für "Vermächtnisses"

"Vermächtnisses" Englisch Übersetzung

Vermächtnis
[-ˈmɛçtnɪs]Neutrum | neuter n <Vermächtnisses; Vermächtnisse>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bequest
    Vermächtnis Rechtswesen | legal term, lawJUR von beweglichen Sachenoder | or od Geld
    legacy
    Vermächtnis Rechtswesen | legal term, lawJUR von beweglichen Sachenoder | or od Geld
    Vermächtnis Rechtswesen | legal term, lawJUR von beweglichen Sachenoder | or od Geld
  • devise
    Vermächtnis Rechtswesen | legal term, lawJUR von Grundbesitz
    Vermächtnis Rechtswesen | legal term, lawJUR von Grundbesitz
Beispiele
  • jemandem ein Vermächtnis aussetzen
    to bequeath (oder | orod leave) a legacy tojemand | somebody sb
    jemandem ein Vermächtnis aussetzen
  • legacy
    Vermächtnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Vermächtnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • geistiges Vermächtnis
    intellectual legacy (oder | orod heritage)
    geistiges Vermächtnis
  • er hinterließ ihr einen Sohn als Vermächtnis
    he left her a son as a legacy
    er hinterließ ihr einen Sohn als Vermächtnis
beschweren
[bəˈʃveːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • weight (down)
    beschweren mit Gewicht
    beschweren mit Gewicht
Beispiele
  • einen Stapel Briefe mit dem Aschenbecher beschweren
    to weight (down) a pile of letters with the ashtray
    einen Stapel Briefe mit dem Aschenbecher beschweren
  • Dachschindeln mit Steinen beschweren
    to weight shingles with stones
    Dachschindeln mit Steinen beschweren
  • Netze beschweren
    to weight nets
    Netze beschweren
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • burden, weigh (up)on
    beschweren jemandes Gewissen, Herz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    beschweren jemandes Gewissen, Herz etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • load
    beschweren BUCHDRUCK Bogen
    bed
    beschweren BUCHDRUCK Bogen
    beschweren BUCHDRUCK Bogen
  • load
    beschweren PAPIER
    weight
    beschweren PAPIER
    beschweren PAPIER
Beispiele
  • einen Erben (mit der Erfüllung eines Vermächtnisses) beschweren Rechtswesen | legal term, lawJUR
    to charge an heir (to preserve and deliver fidei commissum)
    einen Erben (mit der Erfüllung eines Vermächtnisses) beschweren Rechtswesen | legal term, lawJUR
beschweren
[bəˈʃveːrən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich mit etwas beschweren
    to burden oneself withetwas | something sth
    sich mit etwas beschweren
beschweren
Neutrum | neuter n <Beschwerens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)