Deutsch-Englisch Übersetzung für "Setting-Daten"

"Setting-Daten" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Daten-Sammelwut, Damen- oder Datei?
Daten
[ˈdaːtən]Plural | plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • data
    Daten Angaben, Werte
    facts
    Daten Angaben, Werte
    Daten Angaben, Werte
Beispiele
  • technische Daten
    technical data, specifications
    technische Daten
  • data
    Daten Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    Daten Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
Beispiele
  • particulars
    Daten Personalangaben
    Daten Personalangaben
  • date
    Daten Datum <Plural | pluralpl>
    Daten Datum <Plural | pluralpl>
unformatiert
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unformatted
    unformatiert Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    unformatiert Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
Beispiele
Date
[deːt]Neutrum | neuter n <Dates; Dates> (Engl.) umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • date
    Date Verabredung
    Date Verabredung
vorsortiert
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • vorsortierte Daten Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    vorsortierte Daten Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
einspeichern
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • input
    einspeichern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    enter
    einspeichern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    einspeichern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
Beispiele
up to date
[ˈaptuˈdeːt]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie
    jemand | somebodysb [sth] is (no longer quite) up-to-date
    jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie
einfüttern
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • einem Computer Daten einfüttern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    to feed data into a computer
    einem Computer Daten einfüttern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
  • plant deep
    einfüttern Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Setzlinge
    einfüttern Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Setzlinge

  • (Ein)Setzenneuter | Neutrum n
    setting
    (Ein)Fassenneuter | Neutrum n
    setting
    Einrichtenneuter | Neutrum n
    setting
    setting
Beispiele
  • setting of type BUCHDRUCK
    (Schrift)Setzen
    setting of type BUCHDRUCK
  • the setting of a gem
    das Fassen eines Edelsteins
    the setting of a gem
  • Hintergrundmasculine | Maskulinum m
    setting background
    Lagefeminine | Femininum f
    setting background
    setting background
  • Handlungsraummasculine | Maskulinum m
    setting of novel, story
    Situationfeminine | Femininum fand | und u. Schauplatzmasculine | Maskulinum m
    setting of novel, story
    setting of novel, story
  • szenischer Hintergrund
    setting of play, film
    setting of play, film
  • Bühnenbildneuter | Neutrum n
    setting theatre, theater | TheaterTHEAT
    Ausstattungfeminine | Femininum f
    setting theatre, theater | TheaterTHEAT
    setting theatre, theater | TheaterTHEAT
  • Ausstattungfeminine | Femininum f
    setting film | Film, KinoFILM
    setting film | Film, KinoFILM
  • Vertonungfeminine | Femininum f
    setting musical term | MusikMUS of text
    setting musical term | MusikMUS of text
  • Satzmasculine | Maskulinum m
    setting musical term | MusikMUS for voices or instruments
    Einrichtungfeminine | Femininum f
    setting musical term | MusikMUS for voices or instruments
    setting musical term | MusikMUS for voices or instruments
  • (mehrstimmiger) Satz
    setting musical term | MusikMUS of melody
    setting musical term | MusikMUS of melody
  • Fassungfeminine | Femininum f
    setting for gem
    setting for gem
  • Untergangmasculine | Maskulinum m
    setting astronomy | AstronomieASTRON
    Sonnenuntergangmasculine | Maskulinum m (eines Gestirns)
    setting astronomy | AstronomieASTRON
    setting astronomy | AstronomieASTRON
  • (Skalen)Einstellungfeminine | Femininum f
    setting on scaleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc astronomy | AstronomieASTRON
    Einstell-, Ablese-, Messwertmasculine | Maskulinum m
    setting on scaleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc astronomy | AstronomieASTRON
    setting on scaleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc astronomy | AstronomieASTRON
  • Blendeneinstellungfeminine | Femininum f
    setting photography | FotografieFOTO
    setting photography | FotografieFOTO
  • Hartwerdenneuter | Neutrum n
    setting hardening
    Erstarrungfeminine | Femininum f
    setting hardening
    setting hardening
  • Untersatzmasculine | Maskulinum m
    setting engineering | TechnikTECH base: of machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Sockelmasculine | Maskulinum m
    setting engineering | TechnikTECH base: of machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    setting engineering | TechnikTECH base: of machineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Retortensatzmasculine | Maskulinum m
    setting in gas extraction
    setting in gas extraction
  • Verlaufmasculine | Maskulinum m
    setting nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of current
    Richtungfeminine | Femininum f
    setting nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of current
    setting nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of current
  • Vorstehenneuter | Neutrum n
    setting hunting | JagdJAGD
    setting hunting | JagdJAGD
  • selten Jagdfeminine | Femininum f mit Vorstehhund
    setting hunting | JagdJAGD
    setting hunting | JagdJAGD
  • Gelegeneuter | Neutrum n (alle für eine Brut gelegten Eier)
    setting eggs
    setting eggs
taggen
[ˈtɛgən]transitives Verb | transitive verb v/t &intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tag
    taggen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
    taggen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
Beispiele