Deutsch-Englisch Übersetzung für "Hans Geiger"

"Hans Geiger" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Geifer oder Geiser?
Hans
[hans]Maskulinum | masculine m <Eigenname | proper nameEigenn; Hansens; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Hans
    Hans Name
    Hans Name
  • Hans Langohr umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Esel
    Hans Langohr umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Esel
  • Hans Langohr umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Esel
    Hans Langohr umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Esel
Beispiele
Beispiele
  • Lachender Hans Zoologie | zoologyZOOL Dacelo gigas
    Lachender Hans Zoologie | zoologyZOOL Dacelo gigas
  • Klingender Hans Botanik | botanyBOT → siehe „Klappertopf
    Klingender Hans Botanik | botanyBOT → siehe „Klappertopf
  • Schöner Hans → siehe „Bartnelke
    Schöner Hans → siehe „Bartnelke
Guckindieluft
Maskulinum | masculine m <Guckindieluft; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Hans Guckindieluft umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Johnny-Head-in-the-Air
    Hans Guckindieluft umgangssprachlich | familiar, informalumg
Hans
[hɑːns; hæns]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Hansmasculine | Maskulinum m
    Hans nickname for German, also previously for Dutchman
    Hans nickname for German, also previously for Dutchman
Geige
[ˈgaigə]Femininum | feminine f <Geige; Geigen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (die) Geige spielen
    to play the violin, to fiddle
    (die) Geige spielen
  • die erste [zweite] Geige spielen Musik | musical termMUS
    to play first [second] violin
    die erste [zweite] Geige spielen Musik | musical termMUS
  • die erste [zweite] Geige spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to play first [second] fiddle
    die erste [zweite] Geige spielen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Halbgeschwister
Plural | plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • half brothers
    Halbgeschwister
    Halbgeschwister
  • auch | alsoa. half-brothers, half sisters britisches Englisch | British EnglishBr
    Halbgeschwister
    auch | alsoa. half-sisters britisches Englisch | British EnglishBr
    Halbgeschwister
    Halbgeschwister
Beispiele
  • Hans und Beate sind Halbgeschwister
    Hans is Beate’s half(-)brother
    Hans und Beate sind Halbgeschwister
herumkratzen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf der Geige herumkratzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to saw (oder | orod scrape) away at one’s fiddle
    auf der Geige herumkratzen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Geiger
Maskulinum | masculine m <Geigers; Geiger> GeigerinFemininum | feminine f <Geigerin; Geigerinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
geigen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • chirp
    geigen von Grillen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    geigen von Grillen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • fuck
    geigen vulgär | vulgarvulg
    geigen vulgär | vulgarvulg
geigen
transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fuck
    geigen vulgär | vulgarvulg
    geigen vulgär | vulgarvulg
Beispiele
  • nur in jemandem (gründlich) die Meinung geigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to givejemand | somebody sb a piece of one’s mind, to telljemand | somebody sb what’s what
    nur in jemandem (gründlich) die Meinung geigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Hänschen
[ˈhɛnsçən]Neutrum | neuter n <Hänschens; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
schluchzend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • schluchzende Geigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    sobbing violins
    schluchzende Geigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
schluchzend
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sobbingly
    schluchzend
    with sobs
    schluchzend
    schluchzend
Beispiele
  • schluchzend sagte sie, dass …
    she sobbed (out) that …
    schluchzend sagte sie, dass …