„espresso“: noun espresso [esˈpresou]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Espresso Espressomaschine Espressomasculine | Maskulinum m espresso coffee espresso coffee Espressomaschinefeminine | Femininum f espresso machine espresso machine
„tasse“: noun tasse [tæs]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schurzglied PanzerSchurz Schurzgliedneuter | Neutrum n tasse military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST of knight’s armour tasse military term | Militär, militärischMIL history | GeschichteHIST of knight’s armour (Panzer)Schurzmasculine | Maskulinum m tasse on tank <plural | Pluralpl> tasse on tank <plural | Pluralpl>
„tass“: noun tass [tæs]noun | Substantiv s Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Becher, TrinkGefäß Bechervoll Bechermasculine | Maskulinum m tass (Trink)Gefäßneuter | Neutrum n tass tass Becher(voll)masculine | Maskulinum m tass cupful tass cupful
„Tass“: noun Tass [tæs]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Tass Tassfeminine | Femininum f (amtliche russ. Nachrichtenagentur) Tass Tass
„Tasse“: Femininum Tasse [ˈtasə]Femininum | feminine f <Tasse; Tassen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cup cup and saucer tray, salver cup Tasse zum Trinken Tasse zum Trinken Beispiele eine Tasse Kaffee a cup of coffee eine Tasse Kaffee hoch die Tassen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum cheers! hoch die Tassen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum cup and saucer Tasse mit Untertasse Tasse mit Untertasse Beispiele du bist (vielleicht) eine trübe Tasse in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg what a drip (oder | orod wet blanket) you are auch | alsoa. you are a flat tire amerikanisches Englisch | American EnglishUS du bist (vielleicht) eine trübe Tasse in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg nicht mehr alle Tassen im Schrank haben to be not quite all there, to be not quite right in the head, to be daft nicht mehr alle Tassen im Schrank haben tray Tasse Tablett österreichische Variante | Austrian usageösterr Tasse Tablett österreichische Variante | Austrian usageösterr salver Tasse besonders aus Metall österreichische Variante | Austrian usageösterr Tasse besonders aus Metall österreichische Variante | Austrian usageösterr
„Espresso“: Neutrum EspressoNeutrum | neuter n <Espresso(s); Espresso(s)> besonders österreichische Variante | Austrian usageösterr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) espresso bar espresso bar Espresso Espresso
„Espresso“: Maskulinum Espresso [ɛsˈprɛso]Maskulinum | masculine m <Espresso(s); Espressosund | and u. Espressi [-si]> Ital. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) espresso coffee espresso (coffee) Espresso Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Espresso Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR
„Handmalerei“: Femininum HandmalereiFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) painting by hand painting by hand Handmalerei Handmalerei Beispiele eine Tasse mit Handmalerei a hand-painted cup eine Tasse mit Handmalerei
„auffrischen“: transitives Verb auffrischentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) renovate, refurbish freshen up touch up replenish, renew refresh, brush up on regenerate, restore freshen renovate auffrischen erneuern refurbish auffrischen erneuern auffrischen erneuern freshen up auffrischen Farben, Haartönung etc auffrischen Farben, Haartönung etc touch up auffrischen Bild auffrischen Bild replenish auffrischen Lager, Vorräte renew auffrischen Lager, Vorräte auffrischen Lager, Vorräte refresh auffrischen Erinnerung, Gedächtnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg auffrischen Erinnerung, Gedächtnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg auch | alsoa. brush up (on) auffrischen Kenntnisse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg auffrischen Kenntnisse figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele seine Lebensgeister mit einer Tasse Tee auffrischen humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum to refresh oneself with a cup of tea seine Lebensgeister mit einer Tasse Tee auffrischen humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum regenerate auffrischen Medizin | medicineMED Gewebe auffrischen Medizin | medicineMED Gewebe restore auffrischen Medizin | medicineMED Kräfte auffrischen Medizin | medicineMED Kräfte freshen auffrischen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tau, Trosse auffrischen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Tau, Trosse „auffrischen“: intransitives Verb auffrischenintransitives Verb | intransitive verb v/i <h; auch | alsoa. sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) freshen, rise, pick up freshen auffrischen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF vom Wind rise auffrischen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF vom Wind pick up auffrischen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF vom Wind auffrischen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF vom Wind „auffrischen“: reflexives Verb auffrischenreflexives Verb | reflexive verb v/r <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) refresh oneself Beispiele sich auffrischen refresh oneself sich auffrischen
„geblümt“: Adjektiv geblümtAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) flowered, floral, of flowers flowery, florid flowered, with a flower pattern flowered, with a flower pattern (oder | orod a floral design) geblümt Stoff geblümt Stoff Beispiele eine rosa geblümte Tasse a cup with a pink flower pattern eine rosa geblümte Tasse flowered geblümt Muster floral geblümt Muster of flowers geblümt Muster geblümt Muster flowery geblümt Stil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig florid geblümt Stil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig geblümt Stil etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig