„ereilen“: transitives Verb ereilentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) overtake, befall overtake ereilen befall ereilen ereilen Beispiele der Tod hat ihn ereilt death overtook him, he met his death der Tod hat ihn ereilt
„Geschick“: Neutrum GeschickNeutrum | neuter n <Geschick(e)s; Geschicke> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fate fortune, destiny fate Geschick Schicksal <nurSingular | singular sg> Geschick Schicksal <nurSingular | singular sg> Beispiele ein gütiges [widriges] Geschick <nurSingular | singular sg> a kind [an adverse] fate ein gütiges [widriges] Geschick <nurSingular | singular sg> ihn traf (oder | orod ereilte) ein schweres Geschick <nurSingular | singular sg> he met with a cruel fate ihn traf (oder | orod ereilte) ein schweres Geschick <nurSingular | singular sg> fortune Geschick Belange <meistPlural | plural pl> destiny Geschick Belange <meistPlural | plural pl> Geschick Belange <meistPlural | plural pl> Beispiele die Geschicke eines Volkes lenken <meistPlural | plural pl> to control the destiny (oder | orod fortunes) of a nation die Geschicke eines Volkes lenken <meistPlural | plural pl>
„Schicksal“: Neutrum SchicksalNeutrum | neuter n <Schicksals; Schicksale> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fate fate, destiny, fortune lot, fate fate Schicksal Unglück Schicksal Unglück Beispiele ich habe schon manche schwere(n) Schicksale miterlebt I have witnessed many a hard (oder | orod difficult) fate ich habe schon manche schwere(n) Schicksale miterlebt er hatte ein ähnliches Schicksal wie … he had a similar fate to … er hatte ein ähnliches Schicksal wie … fate Schicksal Fügung, Bestimmung <nurSingular | singular sg> destiny Schicksal Fügung, Bestimmung <nurSingular | singular sg> fortune Schicksal Fügung, Bestimmung <nurSingular | singular sg> Schicksal Fügung, Bestimmung <nurSingular | singular sg> Beispiele die Hand [Macht] des Schicksals <nurSingular | singular sg> the hand [power] of fate (oder | orod destiny) die Hand [Macht] des Schicksals <nurSingular | singular sg> Ironie des Schicksals <nurSingular | singular sg> irony (oder | orod quirk) of fate Ironie des Schicksals <nurSingular | singular sg> das Schicksal hat es gut mit ihr gemeint <nurSingular | singular sg> fortune has favo(u)red her das Schicksal hat es gut mit ihr gemeint <nurSingular | singular sg> niemand entgeht seinem Schicksal <nurSingular | singular sg> nobody can escape his destiny niemand entgeht seinem Schicksal <nurSingular | singular sg> sein Schicksal herausfordern <nurSingular | singular sg> to tempt fate (oder | orod providence) sein Schicksal herausfordern <nurSingular | singular sg> sein Schicksal ist besiegelt auch | alsoa. humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <nurSingular | singular sg> his fate is sealed sein Schicksal ist besiegelt auch | alsoa. humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <nurSingular | singular sg> das müssen wir dem Schicksal überlassen <nurSingular | singular sg> we must leave it to destiny (oder | orod fate) das müssen wir dem Schicksal überlassen <nurSingular | singular sg> jemanden seinem Schicksal überlassen <nurSingular | singular sg> to leavejemand | somebody sb to his fate jemanden seinem Schicksal überlassen <nurSingular | singular sg> jemandes Schicksal sein <nurSingular | singular sg> to be sb’s fate (oder | orod destiny) jemandes Schicksal sein <nurSingular | singular sg> Schicksal spielen <nurSingular | singular sg> to play the role of destiny (oder | orod fortune) Schicksal spielen <nurSingular | singular sg> das Schicksal wollte es, dass … <nurSingular | singular sg> fate would have it that … das Schicksal wollte es, dass … <nurSingular | singular sg> es ist anscheinend mein Schicksal, immer der Letzte zu sein humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <nurSingular | singular sg> it seems to be my fate always to be last es ist anscheinend mein Schicksal, immer der Letzte zu sein humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum <nurSingular | singular sg> sein Schicksal mit Fassung tragen <nurSingular | singular sg> to bear one’s fate with equanimity, to put a brave face on it sein Schicksal mit Fassung tragen <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen lot Schicksal Los <nurSingular | singular sg> fate Schicksal Los <nurSingular | singular sg> Schicksal Los <nurSingular | singular sg> Beispiele ein schweres Schicksal erleiden <nurSingular | singular sg> to suffer a hard lot (oder | orod fate) ein schweres Schicksal erleiden <nurSingular | singular sg> jemandes Schicksal teilen <nurSingular | singular sg> to share sb’s lot (oder | orod fate) jemandes Schicksal teilen <nurSingular | singular sg> das Schicksal ereilte ihn <nurSingular | singular sg> he met his fate das Schicksal ereilte ihn <nurSingular | singular sg> mit seinem Schicksal unzufrieden sein (oder | orod hadern) <nurSingular | singular sg> to be unhappy with one’s lot mit seinem Schicksal unzufrieden sein (oder | orod hadern) <nurSingular | singular sg> das weitere Schicksal der Bücher ist unbekannt <nurSingular | singular sg> the fate of the books is unknown, nobody knows what happened to the books das weitere Schicksal der Bücher ist unbekannt <nurSingular | singular sg> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen