„Beliebtheit“: Femininum BeliebtheitFemininum | feminine f <Beliebtheit; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) popularity popularity Beliebtheit Beliebtheit Beispiele sich großer Beliebtheit erfreuen to enjoy great popularity sich großer Beliebtheit erfreuen sich großer Beliebtheit erfreuen von Mode auch | alsoa. to be very fashionable sich großer Beliebtheit erfreuen von Mode
„Einbuße“: Femininum EinbußeFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) loss loss loss, damage loss Einbuße an Gesundheit, Geld, Ansehen etc Einbuße an Gesundheit, Geld, Ansehen etc Beispiele eine Einbuße an Ehre erleiden to suffer (oder | orod sustain) the loss of one’s hono(u)r eine Einbuße an Ehre erleiden er tat es unter Einbuße seines gesamten Vermögens he did it at the cost (oder | orod expense) of all his property er tat es unter Einbuße seines gesamten Vermögens durch seine Spekulation hat er eine große Einbuße erlitten he suffered heavy losses as a result of his speculation durch seine Spekulation hat er eine große Einbuße erlitten das tat seiner Beliebtheit [keine] Einbuße that cost him [did not detract from] his popularity das tat seiner Beliebtheit [keine] Einbuße Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen loss Einbuße des Auges etc Einbuße des Auges etc loss Einbuße Verminderung, Schaden damage Einbuße Verminderung, Schaden Einbuße Verminderung, Schaden Beispiele die Seuche tat dem Wildbestand schwere Einbuße the epidemic caused great damage to the (oder | orod a great loss of) wildlife die Seuche tat dem Wildbestand schwere Einbuße
„erfreuen“: transitives Verb erfreuentransitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) please, give pleasure, give pleasure to, delight please, give (jemand | somebodysb) pleasure, give pleasure to erfreuen erfreuen delight erfreuen stärker erfreuen stärker Beispiele jemanden mit einem (oder | orod durch ein) Geschenk erfreuen to pleasejemand | somebody sb with a gift jemanden mit einem (oder | orod durch ein) Geschenk erfreuen Dinge, die das Herz erfreuen things dear to the heart Dinge, die das Herz erfreuen „erfreuen“: reflexives Verb erfreuenreflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to enjoy... to delight in... to enjoy the best of health... to enjoy great popularity... he has a bad [a very good] reputation... Beispiele sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas erfreuen Gefallen finden to delight inetwas | something sth, to take (oder | orod find) pleasure (oder | orod delight) inetwas | something sth sich an (Dativ | dative (case)dat) etwas erfreuen Gefallen finden ich erfreute mich am Anblick des Meeres I took delight in (oder | orod enjoyed) looking at the sea ich erfreute mich am Anblick des Meeres Beispiele sich einer Sache erfreuen haben to enjoyetwas | something sth sich einer Sache erfreuen haben sich bester Gesundheit erfreuen to enjoy the best of health sich bester Gesundheit erfreuen sich großer Beliebtheit erfreuen to enjoy great popularity, to be very popular sich großer Beliebtheit erfreuen er erfreut sich keines [eines sehr] guten Rufes he has a bad [a very good] reputation er erfreut sich keines [eines sehr] guten Rufes Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen