Deutsch-Englisch Übersetzung für "jdm graut etw"

"jdm graut etw" Englisch Übersetzung

Meinten Sie graus, Graus, Graus, Grant oder Grant?
grauen
intransitives Verb | intransitive verb v/i & meistunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dread
    grauen Horror einjagen
    grauen Horror einjagen
Beispiele
  • es graut mir ((oder | orod mir graut selten mich graut) vor der langen Reise
    I dread the long journey
    es graut mir ((oder | orod mir graut selten mich graut) vor der langen Reise
  • mir graut (es) bei dem Gedanken an…
    I dread the thought of …, I shudder at the thought of …
    mir graut (es) bei dem Gedanken an…
grauen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich grauen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    sich grauen obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • sie graut sich vor Schlangen
    she is terrified of snakes
    sie graut sich vor Schlangen
grauen
[ˈgrauən]intransitives Verb | intransitive verb v/i & meistunpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dawn
    grauen anbrechen
    grauen anbrechen
Beispiele
  • gray amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    grauen grau werden poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    grauen grau werden poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • grey britisches Englisch | British EnglishBr
    grauen
    grauen
fremdschämen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich für j-n/etw fremdschämen
    to feel embarrassed for sb/aboutetwas | something sth
    sich für j-n/etw fremdschämen
  • für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
    you've got to feel embarrassed for him/her/them saying something like that
    für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
her sein
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Morgen
Maskulinum | masculine m <Morgens; Morgen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • morning
    Morgen Vormittag
    morn
    Morgen Vormittag
    Morgen Vormittag
Beispiele
  • heute Morgen
    early today, this morning
    heute Morgen
  • Sonntag Morgen
    Sunday morning
    Sonntag Morgen
  • diesen [jeden] Morgen
    this [every] morning
    diesen [jeden] Morgen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • morning
    Morgen Anbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    dawn
    Morgen Anbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    beginning
    Morgen Anbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Morgen Anbruch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • East
    Morgen Osten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Orient
    Morgen Osten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Levant
    Morgen Osten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Morgen Osten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
Beispiele
  • gegen Morgen
    toward(s) the East, eastward(s)
    gegen Morgen