Deutsch-Englisch Übersetzung für "jdm etw vorwerfen"

"jdm etw vorwerfen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie verwerfen, etwa, Erw. oder ETA?
vorwerfen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • jemandem etwas vorwerfen zum Vorwurf machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to reproach (oder | orod rebuke)jemand | somebody sb foretwas | something sth
    jemandem etwas vorwerfen zum Vorwurf machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • jemandem etwas vorwerfen schwächer
    to remonstrate withjemand | somebody sb aboutetwas | something sth
    jemandem etwas vorwerfen schwächer
  • jemandem etwas vorwerfen beschuldigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to accusejemand | somebody sb ofetwas | something sth, to blamejemand | somebody sb foretwas | something sth
    jemandem etwas vorwerfen beschuldigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • move up (troops) rapidly, bring (troops) rapidly into action
    vorwerfen Militär, militärisch | military termMIL ins Kampfgebiet schicken
    vorwerfen Militär, militärisch | military termMIL ins Kampfgebiet schicken
Opportunismus
[-tuˈnɪsmʊs]Maskulinum | masculine m <Opportunismus; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
fremdschämen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich für j-n/etw fremdschämen
    to feel embarrassed for sb/aboutetwas | something sth
    sich für j-n/etw fremdschämen
  • für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
    you've got to feel embarrassed for him/her/them saying something like that
    für eine solche Äußerung muss man sich fremdschämen
her sein
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Fraß
Maskulinum | masculine m <Fraßes; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • muck
    Fraß umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    swill
    Fraß umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
    Fraß umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej
Beispiele
  • food
    Fraß Nahrung, besonders für Raubtiere
    feed
    Fraß Nahrung, besonders für Raubtiere
    Fraß Nahrung, besonders für Raubtiere
Beispiele
  • ein Fraß der Geier sein
    to be food for the vultures
    ein Fraß der Geier sein
  • etwas | somethingetwas den wilden Tieren zum Fraß vorwerfen
    to throw (oder | orod feed)etwas | something sth to the wild animals
    etwas | somethingetwas den wilden Tieren zum Fraß vorwerfen
  • feed
    Fraß Jagd | huntingJAGD des Raubwilds, Wildschweins
    Fraß Jagd | huntingJAGD des Raubwilds, Wildschweins
  • eating away
    Fraß besonders Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR durch Schädlinge
    Fraß besonders Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR durch Schädlinge
  • damage
    Fraß besonders Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Schaden
    destruction
    Fraß besonders Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Schaden
    Fraß besonders Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Schaden
  • canker
    Fraß besonders Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR durch Krankheit
    Fraß besonders Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR durch Krankheit
  • caries (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl)
    Fraß Medizin | medicineMED
    Fraß Medizin | medicineMED
Takt
Maskulinum | masculine m <Takt(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tact(fulness), delicacy
    Takt Feingefühl
    Takt Feingefühl
Beispiele