„Fäule“: feminin Fäulefeminin | hunkøn f <ohne pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) råddenskab råddenskab Fäule Fäule
„faulen“: intransitives Verb faulenintransitives Verb | intransitivt verbum v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rådne, blive fordærvet rådne, blive fordærvet faulen sein u haben faulen sein u haben
„faul“ faul Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rådden, fordærvet, doven, ugidelig rådden, fordærvet faul faul doven, ugidelig faul träge faul träge Beispiele faule Witze vandede vittigheder faule Witze fauler Zauber figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig humbug, snak fauler Zauber figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig sich auf die faule Haut legen lægge sig på den lade side sich auf die faule Haut legen die Sache ist faul figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig der er noget muggent ved den sag die Sache ist faul figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Ausrede“: feminin Ausredefeminin | hunkøn f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) udflugt, påskud udflugt, påskudNeutrum | intetkøn n Ausrede Ausrede Beispiele faule Ausreden dumme undskyldninger faule Ausreden
„Witz“: maskulin Witzmaskulin | hankøn m <-es; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vid, vittighed, vits vidNeutrum | intetkøn n Witz Charaktereigenschaft Witz Charaktereigenschaft vittighed Witz Scherz Witz Scherz vits Witz Witz Beispiele Witze machen, Witze reißen familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg sige vittigheder Witze machen, Witze reißen familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg faule Witze dårlige vittigheder faule Witze mach keine Witze! kom nu!, det siger du ikke! mach keine Witze! das ist (darin liegt) der (ganze) Witz det er netop pointen das ist (darin liegt) der (ganze) Witz Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Sache“: feminin Sachefeminin | hunkøn f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sag, ting, anliggende, sag sagauch | også a. figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig Sache Sache ting Sache Ding Sache Ding anliggendeNeutrum | intetkøn n Sache Angelegenheit sag Sache Angelegenheit Sache Angelegenheit Beispiele SachenPlural | flertal pl Kleidung tøjNeutrum | intetkøn n SachenPlural | flertal pl Kleidung in Sachen med hensyn til in Sachen zur Sache til sagen zur Sache zur Sache kommen komme til sagen zur Sache kommen das ist eine Sache für sich det er en sag for sig das ist eine Sache für sich eine faule Sache figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig en muggen sag eine faule Sache figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig nicht bei der Sache sein ikke være med nicht bei der Sache sein sieben Sachen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig ting og sager, pakkenelliker sieben Sachen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig das ist deine Sache! det er din sag, det er op til dig! das ist deine Sache! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen