„wassern“: intransitives Verb wassernintransitives Verb | intransitivt verbum v/i <-re;auch | også a. sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gå ned på vandet gå ned på vandet wassern wassern
„wässern“: intransitives Verb wässernintransitives Verb | intransitivt verbum v/i <-re> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) blive fugtig blive fugtig wässern wässern „wässern“: transitives Verb wässerntransitives Verb | transitivt verbum v/t <-re> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) udbløde, udvande, lægge i vand, fugte, vande, skylle udbløde wässern Trockenobst wässern Trockenobst udvande, lægge i vand wässern Speisen wässern Speisen fugte, vande wässern Pflanzen wässern Pflanzen skylle wässern Film wässern Film
„mit“: Präposition mitPräposition | præposition, forholdsord prp <Dativ | dativdat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) med med mit mit Beispiele mit 25 Jahren i 25 års alderen mit 25 Jahren mit einem Mal pludselig på én gang mit einem Mal mit jedem Tag for hver dag mit jedem Tag was ist mit ihm (los)? hvad er der i vejen med ham? was ist mit ihm (los)? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „mit“: Adverb mitAdverb | adverbium, biord adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) give en håndsrækning... det kan jeg ikke være med til... være med... Beispiele mit anfassen give en håndsrækning mit anfassen da kann ich nicht mit det kan jeg ikke være med til det kan jeg ikke følge med i da kann ich nicht mit mit sein være med mit sein
„Wasser“: Neutrum WasserNeutrum | intetkøn n <-s; Wasser; Wässer> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vand vandNeutrum | intetkøn n Wasser Wasser Beispiele Kölnisch Wasser kølnervandNeutrum | intetkøn n Kölnisch Wasser zu Wasser und zu Lande til lands og til vands zu Wasser und zu Lande (sein) Wasser lassen lade sit vand (sein) Wasser lassen das Wasser läuft jemandem im Munde zusammen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig tænderne løber i vand på én das Wasser läuft jemandem im Munde zusammen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig stille Wasser sind tief figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig det stille vand har den dybe grund stille Wasser sind tief figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Kohlensäure“: feminin Kohlensäurefeminin | hunkøn f <ohne pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kulsyre kulsyre Kohlensäure Kohlensäure
„mit“ mit [mid] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit → siehe „min“ mit → siehe „min“
„Mühle“: feminin Mühlefeminin | hunkøn f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mølle, kværn mølle Mühle auch | ogsåa. Spiel kværn Mühle auch | ogsåa. Spiel Mühle auch | ogsåa. Spiel Beispiele Wasser auf seine Mühle figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig vand på hans mølle Wasser auf seine Mühle figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
„abgraben“ abgraben Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) afgrave afgrave abgraben abtragen abgraben abtragen Beispiele jemandem das Wasser abgraben figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig slå grunden væk under fødderne på én jemandem das Wasser abgraben figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
„destilliert“ destilliert Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) destilleret vand Beispiele destilliertes Wasser destilleret vand destilliertes Wasser
„vollsaugen“ vollsaugen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) suge vand Beispiele sich vollsaugen (mit Wasser) suge (vand) sich vollsaugen (mit Wasser)