„相当“ 相当 [xiāngdāng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ziemlich, entsprechen, passend ziemlich 相当 相当 entsprechen 相当 相当 passend 相当 相当
„相当大“ 相当大 [xiāngdāng dà] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ziemlich groß ziemlich groß 相当大 相当大 Beispiele 他的看法相当于他的党的政治 [tā de kànfǎ xiāngdāng yú tā de dǎng de zhèngzhì] seine Ansichten entsprechen der Politik seiner Partei 他的看法相当于他的党的政治 [tā de kànfǎ xiāngdāng yú tā de dǎng de zhèngzhì] 相当的字眼 [xiāngdāng de zìyǎn] das passende Wort 相当的字眼 [xiāngdāng de zìyǎn]
„旗鼓相当“ 旗鼓相当 [qígǔ xiāngdāng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gleich stark sein gleich stark sein 旗鼓相当 Mannschaften, Gegner 旗鼓相当 Mannschaften, Gegner
„得“ 得 [de] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) können, so …, dass … können 得 mit Verb(en) 得 mit Verb(en) so …, dass … 得 Art und Weise oder Folge 得 Art und Weise oder Folge Beispiele 吃得 [chīde] etwas essen können, essbar sein 吃得 [chīde] 听得到 [tīngdedào] etwas hören können 听得到 [tīngdedào] 跑得很快 [pǎode hěn kuài] sehr schnell laufen 跑得很快 [pǎode hěn kuài] 高兴得不能睡觉 [gāoxìngde bùnéng shuìjiào] vor Freude nicht schlafen können 高兴得不能睡觉 [gāoxìngde bùnéng shuìjiào] Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„相“ 相 [xiāng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einander, gegenseitig einander, gegenseitig 相 相
„相“ 相 [xiàng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jemanden abschätzend mustern, Aussehen, Körperhaltung, Bild Foto jemanden abschätzend mustern 相 相 AussehenNeutrum n 相 相 KörperhaltungFemininum f 相 相 BildNeutrum n 相 FotoNeutrum n 相 相
„失“ 失 [shī] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verlieren, versäumen, misslingen, nicht halten, Fehler verlieren 失 失 versäumen 失 Gelegenheit 失 Gelegenheit misslingen 失 失 nicht halten 失 Wort, Versprechen 失 Wort, Versprechen FehlerMaskulinum m 失 失
„当“ 当 [dāng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tätig sein als, auf sich nehmen, annehmen, gleich, sollen ebenbürtig, müssen, eben, gegenüber, angesichts tätig sein als 当 当 auf sich nehmen 当 当 annehmen 当 akzeptieren 当 akzeptieren gleich 当 当 ebenbürtig 当 当 sollen 当 Hilfsverb 当 Hilfsverb müssen 当 当 eben 当 vor Zeitangabe, Ortsangabe, dann, dort 当 vor Zeitangabe, Ortsangabe, dann, dort gegenüber, angesichts 当 当 Beispiele 当…的时候 [dāng … de shíhòu] zeitl als … 当…的时候 [dāng … de shíhòu] zeitl 当…的时候 [dāng … de shíhòu] während … 当…的时候 [dāng … de shíhòu]
„当“ 当 [dàng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) betrachten als, halten für, denken, meinen, verpfänden genau, angebracht, passend betrachten als 当 当 halten für 当 当 denken, meinen 当 annehmen 当 annehmen verpfänden 当 当 genau 当 vor Zeitangabe 当 vor Zeitangabe angebracht, passend 当 angemessen 当 angemessen 当 → siehe „当“ 当 → siehe „当“
„得“ 得 [dé] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) erhalten, erreichen, ergeben, geeignet, fertig, gut! erhalten 得 bekommen 得 bekommen erreichen 得 Sache, Ziel 得 Sache, Ziel ergeben 得 MathematikMATH 得 MathematikMATH geeignet 得 für etwas 得 für etwas fertig 得 Arbeit, Essen familiär, Umgangsspracheumg 得 Arbeit, Essen familiär, Umgangsspracheumg gut! 得 Einverständnis familiär, Umgangsspracheumg 得 Einverständnis familiär, Umgangsspracheumg