Deutsch-Arabisch Übersetzung für "stellen"

"stellen" Arabisch Übersetzung

stellen
transitives Verb | فعل متعدّ v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • وضع [wɑđɑʕa, jɑđɑʕu]
    stellen
    حط [ħɑtt ɑ, u]
    stellen
    stellen
  • أقام [ʔaˈqaːma]
    stellen (aufrecht-; auf eine Grundlage)
    stellen (aufrecht-; auf eine Grundlage)
  • أوقف [ʔauqafa]
    stellen Verbrecher
    stellen Verbrecher
  • وجه [waddʒaha]
    stellen Frage
    stellen Frage
  • أعطى [ʔaʕtɑː]
    stellen Aufgabe
    stellen Aufgabe
  • فرض [farɑđɑ, i]
    stellen Bedingungen
    stellen Bedingungen
  • قدم [qaddama]
    stellen Forderungen
    stellen Forderungen
  • ضبط [đɑbat a, i, u]
    stellen Uhr
    stellen Uhr
Beispiele
  • Radio leiser stellen
    خفض صوته [xafađɑ (i)sɑutahu]
    Radio leiser stellen
stellen
reflexives Verb | فعل متعدّ على فاعله v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich stellen
    وقف [waqafa, jaqifu]
    sich stellen
  • sich stellen Rechtswesen | قانونJUR
    سلم نفسه [sallama nafsahu]
    sich stellen Rechtswesen | قانونJUR
die Vertrauensfrage stellen
طرح (مسألة) الثقة [t ɑraħa (a) (masʔalata) θ-θ.]
die Vertrauensfrage stellen
jemandem ein Bein stellen
أعثر (ه) [ʔaʕθara]
jemandem ein Bein stellen
infrage stellen Person
شك (في) [ʃakka, u]
infrage stellen Person
vor die Wahl stellen
خير [xajjara]
vor die Wahl stellen
einen Antrag stellen
قدم طلبا [qaddama -an]
einen Antrag stellen
in Frage stellen
شكك (في) [ʃakkaka]
in Frage stellen
sich auf die Hinterbeine stellen figurativ, übertragen | مجازاfig
قاوم [qaːwama]
sich auf die Hinterbeine stellen figurativ, übertragen | مجازاfig
kalt stellen
برد [barrada]
kalt stellen
in Abrede stellen
أنكر [ʔankara]
in Abrede stellen
unter Beweis stellen
برهن (على) [barhana]
أثبت [ʔaθbata]
unter Beweis stellen
jemandem ein Horoskop stellen
قرأ الطالع (ل) [qaraʔa (a)t-tɑːliʕ]
jemandem ein Horoskop stellen
eine Frage stellen
سأل/ألقى سؤالا [saʔala (a)/ʔalqaː -an]
eine Frage stellen
etwas in den Schatten stellen figurativ, übertragen | مجازاfig
طغى (على) [tɑɣaː, aː]
etwas in den Schatten stellen figurativ, übertragen | مجازاfig
infrage stellen
شكك (في) [ʃakkaka]
شك (في)
infrage stellen
jemandem etwas in Rechnung stellen
حسب (هـ على) [ħasaba, u]
jemandem etwas in Rechnung stellen
infrage stellen
عرض للخطر [ʕarrađɑ li-l-xɑtɑr]
infrage stellen
zur Schau stellen
عرض [ʕarɑđɑ, i]
zur Schau stellen
jemandem etwas zur Verfügung stellen
وضع (هـ) تحت تصرفه [wɑđɑʕa (jɑđɑʕu) taħta tasɑˈrrufihi]
jemandem etwas zur Verfügung stellen

Sagen Sie uns Ihre Meinung!

Wie gefällt Ihnen das Online Wörterbuch?

Vielen Dank für Ihre Bewertung!

Sie haben Feedback zu unseren Online Wörterbüchern?

Fehlt eine Übersetzung, ist Ihnen ein Fehler aufgefallen oder wollen Sie uns einfach mal loben? Füllen Sie bitte das Feedback-Formular aus. Die Angabe der E-Mail-Adresse ist optional und dient gemäß unserem Datenschutz nur zur Beantwortung Ihrer Anfrage.

Bitte bestätigen Sie, dass Sie ein Mensch sind, indem Sie ein Häkchen setzen.*

*Pflichtfeld

Bitte füllen Sie die gekennzeichneten Felder aus.

Vielen Dank für Ihr Feedback!

Besuchen Sie uns auf: