„kongelig“ kongelig [ˈkɔŋəli] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) königlich königlichogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig kongelig kongelig Beispiele de kongelige die königlichen Herrschaften, die königliche Familie de kongelige det Kongelige Teater das Königliche Theater det Kongelige Teater Hans/Hendes Kongelige Højhed Seine/Ihre Königliche Hoheithunkøn | feminin f Hans/Hendes Kongelige Højhed
„livlig“ livlig [ˈliŭli] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lebhaft, lebendig, rege, aufgeweckt lebhaft, lebendig, rege livlig livlig aufgeweckt livlig i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig livlig i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig
„konge“: substantiv, navneord konge [ˈkɔŋə]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-n; -r> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) König Könighankøn | maskulin mogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig konge konge Beispiele kong (Frederik) König (Friedrich) vor Namen kong (Frederik) de hellige tre kongerflertal | Plural pl die Heiligen Drei Königehankøn | maskulin m /flertal | Plural pl de hellige tre kongerflertal | Plural pl kongens klæder i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig bogsprog, højtidelig tale | literarischlit des Königs Rock (Soldatenuniform) kongens klæder i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig bogsprog, højtidelig tale | literarischlit Hans Majestät kongen Seine Majestät der König Hans Majestät kongen kongens foged Gerichtsvollzieherhankøn | maskulin m kongens foged ikke eje kongens mønt dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg keine müde Mark (mehr) besitzen ikke eje kongens mønt dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„live“: intransitivt verbum live [ˈliːvə]intransitivt verbum | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aufleben Beispiele live op aufleben live op „live“: transitivt verbum live [ˈliːvə]transitivt verbum | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jemanden aufheitern Beispiele live én op jemanden aufheitern live én op
„liv“: substantiv, navneord liv [liːʔv, liŭʔ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-et; liv> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Leben, Lebhaftigkeit, Leib, Taille, Leibchen, Oberteil Lebenintetkøn | Neutrum n liv liv Lebhaftigkeithunkøn | feminin f liv liv Leibhankøn | maskulin m liv liv Taillehunkøn | feminin f liv liv Leibchenintetkøn | Neutrum n liv Oberteilintetkøn | Neutrum n liv liv Beispiele tidligere liv Vorlebenintetkøn | Neutrum n tidligere liv hele mit liv mein Leben lang hele mit liv af alle livsens kræfter aus Leibeskräften af alle livsens kræfter jage livet af sig sich zu Tode hetzen jage livet af sig tage livet af sig sich das Leben nehmen tage livet af sig sætte liv i kludene dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg Leben in die Bude bringen sætte liv i kludene dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg aldrig i livet nie im Leben aldrig i livet føre ud i livet verwirklichen føre ud i livet være i live am Leben sein være i live på livet løs aus allen Kräften på livet løs kalde til live ins Leben rufen kalde til live sætte livet til ums Leben kommen sætte livet til sætte til livs verschlingen sætte til livs sætte til livs dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg verdrücken dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg sætte til livs dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Kgs.“: forkortelse Kgs.forkortelse | Abkürzung abk (= Kongens) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Kgs. → siehe „konge“ Kgs. → siehe „konge“
„højhed“: substantiv, navneord højhed [-heːðʔ]substantiv, navneord | Substantiv, substantivisch su <-en; -er> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Hoheit Hoheithunkøn | feminin f højhed højhed Beispiele Hans (Hendes) Kongelige Højhed Seine (Ihre) Königliche Hoheit Hans (Hendes) Kongelige Højhed
„foged“ foged [ˈfoːəð] <fog(e)den; fog(e)der> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vogt Vogthankøn | maskulin m foged historisk | historischHIST foged historisk | historischHIST Beispiele kongens foged juridisk, retssprog | juristisch, RechtsspracheJUR der Gerichtsvollzieherhankøn | maskulin m kongens foged juridisk, retssprog | juristisch, RechtsspracheJUR
„pulsere“: verbum pulsere [pulˈseːʔʀə]verbum | Verb v i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pulsieren pulsieren pulsere pulsere Beispiele pulserende liv pulsierende(s) Lebenintetkøn | Neutrum n pulserende liv
„gulerod“ gulerod [ˈguləʀoːʔð] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Mohrrübe, Möhre Mohrrübehunkøn | feminin f gulerod Möhrehunkøn | feminin f gulerod gulerod Beispiele spille kong Gulerod dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg den Dicken markieren spille kong Gulerod dagligdags talesprog | familiär, umgangssprachlichumg