„falsch“ falsch <-est> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) falsk, forkert, gal, uægte, falsk, lumsk, troløs falsk falsch falsch forkert falsch unrichtig falsch unrichtig gal falsch falsch uægte falsch unecht falsch unecht falsk, lumsk, troløs falsch betrügerisch falsch betrügerisch Beispiele falsche Zähne forlorne tænder falsche Zähne falsch verbunden sein have fået forkert nummer falsch verbunden sein
„fälschen“ fälschen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) forfalske forfalske fälschen fälschen
„Fälscher“: maskulin Fälschermaskulin | hankøn m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) falskner falskner Fälscher Fälscher
„Zungenschlag“: maskulin Zungenschlagmaskulin | hankøn m <-(e)s; ohne pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) smæk med tungen smækNeutrum | intetkøn n (oder | ellerod smæld)Neutrum | intetkøn n med tungen Zungenschlag Zungenschlag Beispiele ein falscher Zungenschlag figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig mislyd ein falscher Zungenschlag figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
„Vorspiegelung“: feminin Vorspiegelungfeminin | hunkøn f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) foregøgling foregøgling Vorspiegelung Vorspiegelung Beispiele unter Vorspiegelung falscher Tatsachen juristisch, Rechtssprache | juridisk, retssprogJUR under falsk foregivende unter Vorspiegelung falscher Tatsachen juristisch, Rechtssprache | juridisk, retssprogJUR
„Vortäuschung“: feminin Vortäuschungfeminin | hunkøn f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) foregøgling foregøgling Vortäuschung Vortäuschung Beispiele unter Vortäuschung falscher Tatsachen juristisch, Rechtssprache | juridisk, retssprogJUR under falsk foregivende unter Vortäuschung falscher Tatsachen juristisch, Rechtssprache | juridisk, retssprogJUR
„Fährte“: feminin Fährtefeminin | hunkøn f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) spor sporNeutrum | intetkøn n Fährte Fährte Beispiele auf der falschen Fährte sein være på vildspor auf der falschen Fährte sein
„verbinden“ verbinden Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) forbinde, forene, sammenbinde, stille om forbinde verbinden verbinden forene (sich sig) verbinden vereinigen verbinden vereinigen sammenbinde verbinden verknüpfen verbinden verknüpfen stille om (mitDativ | dativ dat til) verbinden Telefon | telefonsprogTEL verbinden Telefon | telefonsprogTEL Beispiele falsch verbunden werden Telefon | telefonsprogTEL få forkert nummer falsch verbunden werden Telefon | telefonsprogTEL
„verbunden“ verbunden Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) forbundet forbundet verbunden verbunden Beispiele falsch verbunden Telefon | telefonsprogTEL forkert nummer falsch verbunden Telefon | telefonsprogTEL jemandem verbunden sein være taknemmelig mod én jemandem verbunden sein
„verstehen“ verstehen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) forstå, begribe, indse, kunne, have forstand på forstå verstehen verstehen begribe, indse verstehen begreifen verstehen begreifen kunne, have forstand på verstehen können verstehen können Beispiele falsch verstehen misforstå falsch verstehen was versteht man unter…Dativ | dativ dat? hvad forstår man ved …? was versteht man unter…Dativ | dativ dat? sich verstehen forstå hinanden sich verstehen es versteht sich (von selbst) det følger af sig selv es versteht sich (von selbst) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen