„Nachmittag“: Maskulinum NachmittagMaskulinum | masculin m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) après-midi après-midiMaskulinum und Femininum | masculin et féminin m/f Nachmittag Nachmittag Beispiele am Nachmittag (dans) l’après-midi am Nachmittag am späten Nachmittag vers la fin de l’après-midi en fin d’après-midi am späten Nachmittag im Lauf(e) des Nachmittags dans l’après-midi im Lauf(e) des Nachmittags heute Nachmittag cet après-midi heute Nachmittag morgen, gestern, Freitagetc., und so weiter | et cetera etc Nachmittag demain, hier, vendredietc., und so weiter | et cetera etc après-midi morgen, gestern, Freitagetc., und so weiter | et cetera etc Nachmittag Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Bewölkungsauflockerung“: Femininum BewölkungsauflockerungFemininum | féminin f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dissipation des nuages dissipationFemininum | féminin f des nuages Bewölkungsauflockerung Bewölkungsauflockerung Beispiele Bewölkungsauflockerung am Nachmittag le ciel se dégagera au cours de, dans l’après-midi Bewölkungsauflockerung am Nachmittag
„Publikumsverkehr“: Maskulinum PublikumsverkehrMaskulinum | masculin m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fermé au public l’après-midi Beispiele nachmittags kein Publikumsverkehr fermé au public l’après-midi nachmittags kein Publikumsverkehr
„nachmittags“: Adverb nachmittagsAdverb | adverbe adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dans l’après-midi, de l’après-midi (dans) l’après-midi nachmittags nachmittags de l’après-midi nachmittags mit Uhrzeit nachmittags mit Uhrzeit
„zeitig“: Adjektiv zeitigAdjektiv | adjectif (qualificatif) adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) précoce, en avance précoce zeitig (≈ verfrüht) zeitig (≈ verfrüht) en avance zeitig Personen zeitig Personen Beispiele am zeitigen Nachmittag tôt dans l’après-midi am zeitigen Nachmittag „zeitig“: Adverb zeitigAdverb | adverbe adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tôt, de bonne heure tôt zeitig zeitig de bonne heure zeitig zeitig
„heute“: Adverb heute [ˈhɔʏtə]Adverb | adverbe adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aujourd’hui aujourd’hui heute heute Beispiele heute in acht Tagen aujourd’hui en huit heute in acht Tagen heute vor vierzehn Tagen il y a aujourd’hui quinze jours heute vor vierzehn Tagen bis heute jusqu’à aujourd’hui bis heute bis heute im weiteren Sinne | par extensionweitS. jusqu’à présent bis heute im weiteren Sinne | par extensionweitS. von heute auf morgen du jour au lendemain von heute auf morgen heute Morgenoder | ou od früh, Mittag, Nachmittag, Abend, Nacht ce matin, ce midi, cet après-midi, ce soir, cette nuit heute Morgenoder | ou od früh, Mittag, Nachmittag, Abend, Nacht bis heute Abend! à ce soir! bis heute Abend! noch heute (+futur) aujourd’hui noch heute (+futur) noch heute noch immer encore aujourd’hui noch heute noch immer von heute anoder | ou od ab à partir d’aujourd’hui von heute anoder | ou od ab das ist genug für heute cela suffit, c’est assez pour aujourd’hui das ist genug für heute lieber heute als morgen umgangssprachlich | familierumg le plus tôt sera le mieux lieber heute als morgen umgangssprachlich | familierumg die Frau, die Jugend von heute la femme, la jeunesseoder | ou od les jeunes d’aujourd’hui die Frau, die Jugend von heute das Heute le présent das Heute Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„frei“: Adjektiv frei [fraɪ]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) libre, indépendant indépendant, free-lance en liberté libéral libre libre libre libre, de congé gratuit, libre libre, sans notes Weitere Übersetzungen... libre frei (≈ unabhängig) frei (≈ unabhängig) auch | aussia. indépendant frei Volk, Leben, Person frei Volk, Leben, Person indépendant frei (≈ nicht angestellt) frei (≈ nicht angestellt) free-lance frei frei Beispiele freier Beruf profession libérale freier Beruf en liberté frei Verbrecher frei Verbrecher frei bekommen → siehe „freibekommen“ frei bekommen → siehe „freibekommen“ frei lassen → siehe „freilassen“ frei lassen → siehe „freilassen“ libéral frei (≈ tolerant) frei (≈ tolerant) Beispiele freie Liebe amourMaskulinum | masculin m libre freie Liebe libre frei Straße etc frei Straße etc Beispiele freies Gelände terrainMaskulinum | masculin m vague freies Gelände libre frei (≈ unbesetzt) Platz etc frei (≈ unbesetzt) Platz etc Beispiele den Weg frei machen dégager la voie den Weg frei machen frei halten Platz réserver frei halten Platz Einfahrt frei halten! sortie de voitures! Einfahrt frei halten! libre frei (≈ ungehindert) frei (≈ ungehindert) frei legen → siehe „freilegen“ frei legen → siehe „freilegen“ Beispiele freier Blick vue dégagée freier Blick Beispiele frei von (Fehlernetc., und so weiter | et cetera etc) (≈ nicht beeinträchtigt) sans (fautes,etc., und so weiter | et cetera etc) frei von (Fehlernetc., und so weiter | et cetera etc) (≈ nicht beeinträchtigt) sich von etwas frei machen s’affranchir deetwas | quelque chose qc sich von etwas frei machen libre frei (≈ verfügbar) Zeit, Telefonleitung frei (≈ verfügbar) Zeit, Telefonleitung de congé frei (≈ arbeitsfrei, schulfrei) frei (≈ arbeitsfrei, schulfrei) Beispiele ein freier Nachmittag un(e) après-midi (de) libre, de congé ein freier Nachmittag sich (Dativ | datifdat) einen Tag frei nehmen prendre un jour de congé sich (Dativ | datifdat) einen Tag frei nehmen gratuit frei (≈ unentgeltlich) frei (≈ unentgeltlich) libre frei frei libre frei (≈ ohne Hilfsmittel) frei (≈ ohne Hilfsmittel) sans notes frei Rede frei Rede libre frei Chemie | chimieCHEM frei Chemie | chimieCHEM Beispiele frei werden Gas, Wärme se dégager frei werden Gas, Wärme démarqué frei Sport | sportSPORT frei Sport | sportSPORT Beispiele machen Sie sich bitte frei! beim Arzt déshabillez-vous, s’il vous plaît! machen Sie sich bitte frei! beim Arzt „frei“: Adverb frei [fraɪ]Adverb | adverbe adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) librement librement frei frei Beispiele frei herumlaufen Tier, Verbrecher être en liberté frei herumlaufen Tier, Verbrecher frei sprechen ohne Konzept parler sans notes frei sprechen ohne Konzept frei erfunden inventé de toutes pièces frei erfunden frei stehend (≈ alleinstehend) isolé frei stehend (≈ alleinstehend) frei nach Goethe d’après Goethe frei nach Goethe Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen