„gleichen“: intransitives Verb gleichen [ˈglaiçən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <gleicht; glich; geglichen; h; Dativ | dative (case)dat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) be like, resemble come up to, equal, compare with be like gleichen ähneln resemble gleichen ähneln gleichen ähneln Beispiele er gleicht seinem Vater he is like (oder | orod looks like, takes after) his father er gleicht seinem Vater sie gleichen sich (oder | orod einander) aufs Haar (oder | orod wie ein Ei dem anderen) they are as like as two peas (in a pod), they are identical sie gleichen sich (oder | orod einander) aufs Haar (oder | orod wie ein Ei dem anderen) sie gleichen einander wie Tag und Nacht gar nicht they are like chalk and cheese sie gleichen einander wie Tag und Nacht gar nicht come up to gleichen gleichkommen equal gleichen gleichkommen compare with gleichen gleichkommen gleichen gleichkommen Beispiele nichts gleicht diesem Erlebnis nothing can equal (oder | orod compare with) this experience nichts gleicht diesem Erlebnis das gleicht einem Wunder it is like a miracle das gleicht einem Wunder
„Pulverfass“ Pulverfass, PulverfaßNeutrum | neuter n AR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) powder keg powder keg (oder | orod barrel) Pulverfass Pulverfass Beispiele (wie) auf einem (oder | orod dem) Pulverfass sitzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be sitting on a powder keg (oder | orod volcano) (wie) auf einem (oder | orod dem) Pulverfass sitzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das war der Funke im Pulverfass figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig that sparked it all off das war der Funke im Pulverfass figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig der Nahe Osten ist ein (oder | orod gleicht einem) Pulverfass the Middle East is a powder keg der Nahe Osten ist ein (oder | orod gleicht einem) Pulverfass
„Stück“: Neutrum Stück [ʃtʏk]Neutrum | neuter n <Stück(e)s; Stücke; nach Zahlen Stück> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) piece bit piece, cut shred, bit, fragment, piece fragment, piece, bit part, portion sample piece, item lump log, piece Weitere Übersetzungen... piece Stück als Ganzes od Teil eines Ganzen Stück als Ganzes od Teil eines Ganzen Beispiele ein dünnes Stück Kuchen a thin piece (oder | orod a sliver) of cake ein dünnes Stück Kuchen große Stücke big pieces, chunks, hunks große Stücke ein kleines Stück a small piece, a bit ein kleines Stück ein winziges Stück a tiny piece (oder | orod bit) ein winziges Stück ein Stück Brot a piece of bread ein Stück Brot ein Stück Brot Schnitte a slice of bread ein Stück Brot Schnitte ein Stück Butter a piece (oder | orod lump) of butter ein Stück Butter ein Stück Schokolade a piece of chocolate ein Stück Schokolade ein Stück Stoff a piece of cloth ein Stück Stoff 2 Euro das Stück, pro Stück 2 Euro, das Stück für 2 Euro 2 euros each (oder | orod apiece) 2 Euro das Stück, pro Stück 2 Euro, das Stück für 2 Euro aus einem Stück in einem Stück geschnitten cut (oder | orod made) in one piece aus einem Stück in einem Stück geschnitten aus einem Stück Technik | engineeringTECH in einem Stück gegossen cast integral aus einem Stück Technik | engineeringTECH in einem Stück gegossen Stück für Stück piece by piece Stück für Stück Stück für Stück eins nach dem anderen one by one Stück für Stück eins nach dem anderen Stück für Stück allmählich bit by bit, little by little Stück für Stück allmählich Käse [Wurst] im Stück kaufen to buy cheese [sausage] in one piece, to buy cheese [sausage] unsliced Käse [Wurst] im Stück kaufen in Stücke gehen to break into pieces (oder | orod bits) in Stücke gehen in Stücke zerfallen to crumble to pieces in Stücke zerfallen alles in Stücke schlagen to knock (oder | orod smash, break) everything to pieces (oder | orod bits, smithereens) alles in Stücke schlagen in Stücke schneiden Gemüse etc to cut (etwas | somethingsth) into pieces (oder | orod up) in Stücke schneiden Gemüse etc Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele das Kleid ist mein bestes Stück in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg this dress is the best thing in my wardrobe das Kleid ist mein bestes Stück in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg Vater ist unser bestes Stück umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum father is a star Vater ist unser bestes Stück umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum aus freien Stücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig of one’s own free will, of one’s own accord, voluntarily, by one’s own choice aus freien Stücken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas | somethingetwas aus freien Stücken tun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to doetwas | something sth voluntarily etwas | somethingetwas aus freien Stücken tun figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich (Dativ | dative (case)dat) große Stücke einbilden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to have a high opinion of oneself, to be self-opinionated sich (Dativ | dative (case)dat) große Stücke einbilden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auf jemanden große Stücke halten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to think highly ofjemand | somebody sb, to holdjemand | somebody sb in high esteem, to have a high opinion ofjemand | somebody sb, to set great store by (oder | orod on)jemand | somebody sb auf jemanden große Stücke halten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er behandelte ihn wie ein Stück Dreck umgangssprachlich | familiar, informalumg he treated him like dirt er behandelte ihn wie ein Stück Dreck umgangssprachlich | familiar, informalumg ein schönes (oder | orod hübsches) Stück Geld kosten umgangssprachlich | familiar, informalumg to cost a pretty penny (oder | orod a tidy sum) ein schönes (oder | orod hübsches) Stück Geld kosten umgangssprachlich | familiar, informalumg damit kannst du dir ein hübsches (oder | orod schönes) Stück Geld verdienen umgangssprachlich | familiar, informalumg you can make a tidy sum (oder | orod quite a bit of money) with that damit kannst du dir ein hübsches (oder | orod schönes) Stück Geld verdienen umgangssprachlich | familiar, informalumg ein schweres Stück Arbeit harte Arbeit umgangssprachlich | familiar, informalumg hard work ein schweres Stück Arbeit harte Arbeit umgangssprachlich | familiar, informalumg ein schweres Stück Arbeit Aufgabe umgangssprachlich | familiar, informalumg a tough job ein schweres Stück Arbeit Aufgabe umgangssprachlich | familiar, informalumg das ist ein starkes Stück! umgangssprachlich | familiar, informalumg that’s a bit much! das ist ein starkes Stück! umgangssprachlich | familiar, informalumg sich (Dativ | dative (case)dat) ein tolles Stück leisten umgangssprachlich | familiar, informalumg to make a nice mess (hash) of things sich (Dativ | dative (case)dat) ein tolles Stück leisten umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen bit Stück ein bisschen Stück ein bisschen Beispiele hast du ein Stück Schnur? do you have a bit of string? hast du ein Stück Schnur? kein Stück überhaupt nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg not at all kein Stück überhaupt nicht umgangssprachlich | familiar, informalumg du bist kein Stück besser als er umgangssprachlich | familiar, informalumg you’re no better than him du bist kein Stück besser als er umgangssprachlich | familiar, informalumg kein Stück weiter umgangssprachlich | familiar, informalumg no further kein Stück weiter umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen piece Stück geschnittenes Stück geschnittenes auch | alsoa. cut Stück von Fleisch Stück von Fleisch Beispiele ein schönes Stück Rindfleisch a nice cut of beef ein schönes Stück Rindfleisch shred Stück abgerissenes bit Stück abgerissenes fragment Stück abgerissenes piece Stück abgerissenes Stück abgerissenes Beispiele etwas | somethingetwas in Stücke reißen to tearetwas | something sth into (oder | orod to, in) pieces (oder | orod bits, shreds) etwas | somethingetwas in Stücke reißen sie lässt sich für ihre Kinder in Stücke reißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg she would do anything for her children sie lässt sich für ihre Kinder in Stücke reißen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg fragment Stück Bruchstück piece Stück Bruchstück bit Stück Bruchstück Stück Bruchstück Beispiele er leimte die Stücke wieder zusammen he glued the fragments (oder | orod pieces) together er leimte die Stücke wieder zusammen part Stück Teilstück portion Stück Teilstück Stück Teilstück Beispiele sie teilte den Apfel in vier gleiche Stücke she cut the apple into four equal parts (oder | orod pieces) sie teilte den Apfel in vier gleiche Stücke ich hörte nur ein Stück seiner Rede I only heard part of his speech ich hörte nur ein Stück seiner Rede sample Stück Probestück Stück Probestück Beispiele wir lassen Ihnen je ein Stück zugehen we will send you a sample each wir lassen Ihnen je ein Stück zugehen piece Stück einer Sammlung etc item Stück einer Sammlung etc Stück einer Sammlung etc Beispiele die wertvollsten Stücke the most valuable pieces die wertvollsten Stücke er hat in seiner Sammlung ein paar herrliche Stücke he has got a few marvel(l)ous pieces (oder | orod specimens) in his collection er hat in seiner Sammlung ein paar herrliche Stücke lump Stück Zucker, Kohle etc Stück Zucker, Kohle etc Beispiele ich nehme zwei Stück Zucker I take two lumps of sugar ich nehme zwei Stück Zucker log Stück Holz piece Stück Holz Stück Holz piece Stück Papier slip Stück Papier Stück Papier Beispiele diese Aktie ist nur noch ein Stück Papier figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig this share is just a piece of paper diese Aktie ist nur noch ein Stück Papier figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig bar Stück Seife cake Stück Seife Stück Seife piece of land Stück Land etc plot Stück Land etc lot Stück Land etc Stück Land etc Beispiele ein Stück Garten a garden plot ein Stück Garten head Stück Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Vieh, Wild etc Stück Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Vieh, Wild etc piece Stück Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Geflügel Stück Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Geflügel Beispiele 50 Stück Vieh 50 head of cattle 50 Stück Vieh keine direkte Übersetzung im Englischenoft | often oft unübersetzt Stück als Maßeinheit nach Zahlen Stück als Maßeinheit nach Zahlen Beispiele wie viel Eier wollen Sie? 40 Stück how many eggs do you want? 40, please wie viel Eier wollen Sie? 40 Stück copy Stück Buchexemplar, Durchschlag Stück Buchexemplar, Durchschlag Beispiele von diesem Buch wurden 1000 Stück verkauft 1,000 copies of this book were sold von diesem Buch wurden 1000 Stück verkauft passage Stück Abschnitt aus einem Buch etc section Stück Abschnitt aus einem Buch etc Stück Abschnitt aus einem Buch etc Beispiele er wusste ganze Stücke aus dem „Faust“ auswendig he knew whole passages of “Faust” by heart er wusste ganze Stücke aus dem „Faust“ auswendig er las mir ein Stück aus seinem Buch vor he read me a passage (oder | orod section) from his book er las mir ein Stück aus seinem Buch vor distance Stück Wegstück, Strecke way Stück Wegstück, Strecke stretch Stück Wegstück, Strecke bit Stück Wegstück, Strecke Stück Wegstück, Strecke Beispiele begleitest du mich noch ein Stück? will you come with me a little way? begleitest du mich noch ein Stück? bis zum Bahnhof ist es noch ein schönes Stück it is quite a way (oder | orod distance) from here to the station bis zum Bahnhof ist es noch ein schönes Stück jemanden ein Stück mitnehmen im Auto to givejemand | somebody sb a lift jemanden ein Stück mitnehmen im Auto wir hatten bereits ein gutes Stück (Weges) zurückgelegt we had already covered a fair distance wir hatten bereits ein gutes Stück (Weges) zurückgelegt wir [die Verhandlungen] sind ein gutes Stück vorwärtsgekommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig we [the negotiations] have made considerable headway (oder | orod good progress) wir [die Verhandlungen] sind ein gutes Stück vorwärtsgekommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen piece (of music), composition Stück Musik | musical termMUS Stück Musik | musical termMUS Beispiele drei Stücke für Klavier three pieces for piano drei Stücke für Klavier ein Stück von Mozart a composition by Mozart ein Stück von Mozart play Stück Theater | theatre, theaterTHEAT Stück Theater | theatre, theaterTHEAT Beispiele ein Stück von Shakespeare a play by Shakespeare ein Stück von Shakespeare die Personen des Stückes the characters of the play, dramatis personae die Personen des Stückes überarbeitetes Stück adaptation überarbeitetes Stück ein zugkräftiges Stück a popular play, a box-office success ein zugkräftiges Stück Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen debentures, (debenture) bonds, stocks, shares, securities Stück Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <Plural | pluralpl> Stück Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH <Plural | pluralpl> Beispiele Stücke einer Anleihe <Plural | pluralpl> individual bonds Stücke einer Anleihe <Plural | pluralpl> Beispiele (ausgegeben) in Stücken zu 100 Euro Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH (issued) in denominations of 100 euros (ausgegeben) in Stücken zu 100 Euro Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH coin Stück Geldstück, Münze Stück Geldstück, Münze piece Stück Arbeitsstück unit Stück Arbeitsstück Stück Arbeitsstück Beispiele Lohnkosten je Stück wage costSingular | singular sg per unit produced Lohnkosten je Stück unit Stück Technik | engineeringTECH einzelnes Gerät Stück Technik | engineeringTECH einzelnes Gerät Beispiele ein freches Stück in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej a cheeky devil (oder | orod thing) ein freches Stück in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej ein freches Stück in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej a cheeky so-and-so ein freches Stück in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej ein dummes [albernes] Stück a stupid [silly] idiot ein dummes [albernes] Stück Beispiele in allen [vielen] Stücken in all [many] respects in allen [vielen] Stücken jemandem in allen Stücken recht geben to agree withjemand | somebody sb in every respect (oder | orod on all points) jemandem in allen Stücken recht geben sie gleicht ihrer Mutter in vielen Stücken she takes after her mother in many ways (oder | orod respects) sie gleicht ihrer Mutter in vielen Stücken Beispiele Stücker zehn umgangssprachlich | familiar, informalumg obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs about ten Stücker zehn umgangssprachlich | familiar, informalumg obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs