„offen“ offen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) otevřený, upřímný, nezaplacený, otevřený, volný otevřený offen offen upřímný offen aucha. Frage, Wesen offen aucha. Frage, Wesen nezaplacený offen Rechnung offen Rechnung otevřený offen figürlich, im übertragenen Sinnfig offen figürlich, im übertragenen Sinnfig volný offen Arbeitsstelle offen Arbeitsstelle Beispiele offener Briefmaskulin m otevřený dopismaskulin m offener Briefmaskulin m offene Seefeminin f širé mořeNeutrum n otevřené mořeNeutrum n offene Seefeminin f offener Weinmaskulin m rozlévané vínoNeutrum n offener Weinmaskulin m auf offener Straße na veřejné ulici auf offener Straße mit offenem Mund s otevřenými ústy mit offenem Mund offen gesagt, offen gestanden upřímnĕ řečeno offen gesagt, offen gestanden offen stehen být otevřen(ý) offen stehen offen bleiben zůstávat <-stat>otevřen(ý) offen bleiben offen lassen nechávat <-chat>otevřen(ý) offen lassen offene Türen einrennen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg vlámat seperfektiv pf do otevřených dveří offene Türen einrennen figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg das Geschäft hatoder od ist offen obchod je otevřen(ý) das Geschäft hatoder od ist offen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„s-“ s-, se- Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hinab-, herab-, hin-, herunter-, zusammen- hinab-, herab-, hin-, herunter- in Zssgn s- s- zusammen- s- s-
„s“ s, se Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit, von, von herab mitDativ dat s s vonDativ dat s vonDativ dat herab s s Beispiele být s toInfinitiv inf imstande sein zuInfinitiv inf být s toInfinitiv inf s tím damit s tím půjdeš s námi? gehst (oderod kommst) du mit? půjdeš s námi? chléb s máslem ButterbrotNeutrum n chléb s máslem s dovolením! gestatten Sie! s dovolením! spadl se stromu er fiel vom Baum spadl se stromu zdvihnout co s podlahy et. vom Fußboden aufheben zdvihnout co s podlahy Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„back“ back Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) back → siehe „bek“ back → siehe „bek“
„S.“: Abkürzung S.Abkürzung abk (= Seite) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) str., s., strana, stránka str., s. S. stranafeminin f S. stránkafeminin f S. S.
„-s“ -s populärpop Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wo warst du? du hast es gesagt Beispiele jsi: kdes byl? wo warst du? jsi: kdes byl? tys to řekl du hast es gesagt tys to řekl
„to“ to Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to → siehe „ten“ to → siehe „ten“
„Backe“: feminin Backefeminin f <Backe; -n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tvář, čelist, líce, půlka tvářfeminin f Backe Wange lícefeminin f Backe Wange Backe Wange čelistfeminin f Backe TechnikTECH Backe TechnikTECH půlkafeminin f (zadnice) Backe Gesäßbacke familiär, umgangssprachlichumg Backe Gesäßbacke familiär, umgangssprachlichumg
„perokresba“: feminin perokresbafeminin f <-seb> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Federzeichnung Federzeichnungfeminin f perokresba perokresba
„sebou“ sebou <→se> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) untereinander sie hatten alles mit mitnehmen das versteht sich von selbst sie gingen hintereinander das haben wir hinter uns Beispiele mezi sebou untereinander mezi sebou mĕli všechno s sebou sie hatten alles mit mĕli všechno s sebou vzít s sebou mitnehmen vzít s sebou to se rozumí samo sebou das versteht sich von selbst to se rozumí samo sebou šli za sebou sie gingen hintereinander šli za sebou to máme za sebou das haben wir hinter uns to máme za sebou Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen