„untätig“: Adjektiv untätigAdjektiv | adjetivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) inactivo, ocioso inactivo untätig untätig ocioso untätig (≈ müßig) untätig (≈ müßig) „untätig“: Adverb untätigAdverb | adverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) quedarse con los brazos cruzados Beispiele untätig zusehen quedarse con los brazos cruzados untätig zusehen
„herumstehen“: intransitives Verb herumstehenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rodear... estar ocioso... Beispiele umetwas | alguna cosa, algo etwas, jemanden herumstehen rodearetwas | alguna cosa, algo a/c, ajemand | alguien alguien umetwas | alguna cosa, algo etwas, jemanden herumstehen Beispiele (untätig) herumstehen umgangssprachlich | uso familiarumg estar ocioso, estar haciendo el vago (untätig) herumstehen umgangssprachlich | uso familiarumg
„herumsitzen“: intransitives Verb herumsitzenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep, ohne ge> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) estar sentado alrededor de estar ocioso... Beispiele umetwas | alguna cosa, algo etwas, jemanden herumsitzen estar sentado alrededor deetwas | alguna cosa, algo a/c,jemand | alguien alguien umetwas | alguna cosa, algo etwas, jemanden herumsitzen Beispiele (untätig) herumsitzen umgangssprachlich | uso familiarumg estar ocioso, estar haciendo el vago (untätig) herumsitzen umgangssprachlich | uso familiarumg
„dastehen“: intransitives Verb dastehenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) estar ahí parado Weitere Beispiele... estar ahí (parado) dastehen allgemein | generalmenteallgemein dastehen allgemein | generalmenteallgemein Beispiele stumm dastehen estar (ahí) sin decir palabra stumm dastehen untätig dastehen cruzarse de brazos untätig dastehen Beispiele gut dastehen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig quedar bien gut dastehen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ganz allein dastehen estar sólo ganz allein dastehen ganz allein dastehen ohne Unterstützung no tener apoyo ganz allein dastehen ohne Unterstützung wie stehe ich jetzt da! umgangssprachlich | uso familiarumg y ahora ¿cómo quedo yo? wie stehe ich jetzt da! umgangssprachlich | uso familiarumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen